[Machine] I was being told a report about ʿAdī ibn Ḥātim, and I said: “This is ʿAdī in the region of Kūfah—if only I would go to him so that I might be the one to hear it from him.” So I went to him and said: “I was being told a report about you, and I wanted to be the one to hear it from you.” He said:
“When Allah, Exalted and Glorified, sent the Prophet ﷺ, I fled from him, until I was in the farthest land of the Muslims toward the Romans. Then I came to dislike the place where I was, until it became more hateful to me than the place I had left. So I said: ‘I will surely go to this man. By Allah, if he is truthful, I will surely listen to him; and if he is lying, it will not harm me.’”
He said: “So I came to him, and the people craned their necks to look at me and said: ‘ʿAdī ibn Ḥātim, ʿAdī ibn Ḥātim,’” and I think he said it three times. “He said to me: ‘O ʿAdī ibn Ḥātim, accept Islam and you will be safe.’ I said: ‘I follow a religion.’ He said: ‘O ʿAdī ibn Ḥātim, accept Islam and you will be safe.’ I said: ‘I follow a religion.’ He said it three times, then he said: ‘I know your religion better than you do.’ I said: ‘You know my religion better than I do?’ He said: ‘Yes. Are you not the leader of your people?’ I said: ‘Yes.’ Then he mentioned the Rukūsiyyah and said: ‘In your religion, the mirbāʿ is not lawful.’ When he said that, my soul humbled somewhat.
Then he said: ‘I think that what keeps you from Islam is the poverty you see among those around me, and that the people are all united against us. Do you know where al-Ḥīrah is?’ I said: ‘I have heard of it, but I have not been there.’ He said: ‘Soon a woman in a litter will set out from it without needing anyone’s protection until she circumambulates the Kaʿbah. And soon the treasures of Kisrā ibn Hurmuz will be opened.’ I said: ‘Kisrā ibn Hurmuz?’ He said: ‘Kisrā ibn Hurmuz,’ three times. ‘And soon a man will seek someone to accept his wealth as charity, but he will not find anyone.’”
ʿAdī said: “I have indeed seen two of them: I saw the woman in a litter set out from al-Ḥīrah without protection until she circumambulated the Kaʿbah, and I was among the cavalry that raided al-Madāʾin. And by Allah, the third will surely come to pass, for it is a report the Messenger of Allah ﷺ told me.”
كُنْتُ أُحَدَّثُ حَدِيثًا عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ، فَقُلْتُ: هَذَا عَدِيٌّ فِي نَاحِيَةِ الْكُوفَةِ، فَلَوْ أَتَيْتُهُ فَكُنْتُ أَنَا الَّذِي أَسْمَعُهُ مِنْهُ. فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: إِنِّي كُنْتُ أُحَدَّثُ عَنْكَ حَدِيثًا، فَأَرَدْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا الَّذِي أَسْمَعُهُ مِنْكَ. قَالَ: لَمَّا بَعَثَ اللَّهُ ﷻ النَّبِيَّ ﷺ فَرَرْتُ مِنْهُ، حَتَّى كُنْتُ فِي أَقْصَى أَرْضِ الْمُسْلِمِينَ مِمَّا يَلِي الرُّومَ، فَكَرِهْتُ مَكَانِي الَّذِي أَنَا فِيهِ حَتَّى كَانَ أَشَدَّ كَرَاهِيَةً لِي مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي خَرَجْتُ مِنْهُ. فَقُلْتُ: لَآتِيَنَّ هَذَا الرَّجُلَ، فَوَاللَّهِ لَئِنْ كَانَ صَادِقًا لَأَسْمَعَنَّ مِنْهُ، وَلَئِنْ كَانَ كَاذِبًا مَا هُوَ بِضَائِرِي.
قَالَ: فَأَتَيْتُهُ، وَاسْتَشْرَفَنِي النَّاسُ، وَقَالُوا: عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ، عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ، أَظُنُّهُ قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. فَقَالَ لِي: «يَا عَدِيُّ بْنَ حَاتِمٍ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ». قُلْتُ: إِنِّي مِنْ أَهْلِ دِينٍ. فَقَالَ: «يَا عَدِيُّ بْنَ حَاتِمٍ، أَسْلِمْ تَسْلَمْ». قُلْتُ: إِنِّي مِنْ أَهْلِ دِينٍ. قَالَهَا ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: «أَنَا أَعْلَمُ بِدِينِكَ مِنْكَ». فَقُلْتُ: أَنْتَ أَعْلَمُ بِدِينِي مِنِّي؟ قَالَ: «نَعَمْ، أَلَيْسَ تَرْأَسُ قَوْمَكَ؟». قُلْتُ: بَلَى. فَذَكَرَ الرَّكُوسِيَّةَ، وَقَالَ: «إِنَّهُ لَا يَحِلُّ فِي دِينِكَ الْمِرْبَاعُ». فَلَمَّا قَالَهَا تَوَاضَعَتْ نَفْسِي شَيْئًا.
ثُمَّ قَالَ: «إِنِّي قَدْ أَرَى أَنَّ مِمَّا يَمْنَعُكَ مِنَ الْإِسْلَامِ خَصَاصَةً تَرَاهَا بِمَنْ حَوْلِي، وَأَنَّ النَّاسَ عَلَيْنَا أَلْبٌ وَاحِدٌ. هَلْ تَعْلَمُ مَكَانَ الْحِيرَةِ؟». قُلْتُ: قَدْ سَمِعْتُ بِهَا وَلَمْ آتِهَا. قَالَ: «لَتُوشِكَنَّ الظَّعِينَةُ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهَا بِغَيْرِ جِوَارٍ، حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ، وَلَتُوشِكَنَّ كُنُوزُ كِسْرَى بْنِ هُرْمُزَ أَنْ تُفْتَحَ». قُلْتُ: كِسْرَى بْنُ هُرْمُزَ؟ قَالَ: «كِسْرَى بْنُ هُرْمُزَ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، «وَلَيُوشِكَنَّ أَنْ يَبْتَغِيَ الرَّجُلُ مَنْ يَقْبَلُ مَالَهُ صَدَقَةً فَلَا يَجِدُ».
قَالَ عَدِيٌّ: فَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَتَيْنِ؛ رَأَيْتُ الظَّعِينَةَ تَخْرُجُ مِنَ الْحِيرَةِ بِغَيْرِ جِوَارٍ حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ، وَكُنْتُ فِي الْخَيْلِ الَّتِي أَغَارَتْ عَلَى الْمَدَائِنِ. وَايْمُ اللَّهِ، لَتَكُونَنَّ الثَّالِثَةُ، فَإِنَّهُ حَدِيثُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَنِيهِ.
Add your own reflection below:
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.