5. Book of Rites

٥۔ كِتَابُ الْمَنَاسِكِ

5.41 [Machine] The meeqat in Umrah

٥۔٤١ بَابُ الْمِيقَاتِ فِي الْعُمْرَةِ

darimi:1903Muḥammad b. Yazīd al-Bazzāz > Yaḥyá b. Zakariyyā > Ibn Jurayj > Muzāḥim b. Abū Muzāḥim > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿAbdullāh > Muḥarrish al-Kaʿbī

[Machine] "That the Messenger of Allah, peace be upon him, left from Al-Ji'ranah when he intended to perform Umrah, and he entered Mecca at night and completed his Umrah. Then he left from beneath his tent in the morning and returned to Al-Ji'ranah."  

الدارمي:١٩٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْبَزَّازُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي مُزَاحِمُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُحَرِّشٍ الْكَعْبِيِّ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَرَجَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ حِينَ أَنْشَأَ مُعْتَمِرًا فَدَخَلَ مَكَّةَ لَيْلًا فَقَضَى عُمْرَتَهُ ثُمَّ خَرَجَ مِنْ تَحْتِ لَيْلَتِهِ فَأَصْبَحَ بِالْجِعْرَانَةِ كَبَائِتٍ»  

darimi:1904Ṣadaqah b. al-Faḍl > Ibn ʿUyaynah > ʿAmr > ʿAmr b. Aws > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr

[Machine] Abdul Rahman ibn Abi Bakr told me, stating that the Messenger of Allah ﷺ commanded me to be good to Aisha and make her feel comfortable. Sufyan said, "Shu'bah was impressed by a similar chain of narration."  

الدارمي:١٩٠٤حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَ عَمْرَو بْنَ أَوْسٍ يَقُولُ

أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ يَقُولُ «أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أُرْدِفَ عَائِشَةَ فَأُعْمِرَهَا مِنَ التَّنْعِيمِ» قَالَ سُفْيَانُ «كَانَ شُعْبَةُ يُعْجِبُهُ مِثْلَ هَذَا الْإِسْنَادِ»  

darimi:1905Aḥmad b. Yūnus > Dāwud al-ʿAṭṭār > Ibn Khuthaym > Yūsuf b. Māhak > Ḥafṣah b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Bakr al-Ṣiddīq from her father

The Messenger of Allah ﷺ said to AbdurRahman: AbdurRahman, put your sister Aisha on the back of the camel behind you and make her perform umrah from at-Tan'im. When you come down from the hillock (in at-Tan'im), she must wear (ihram for umrah), for this is an umrah accepted (by Allah). (Using translation from Abū Dāʾūd 1995)   

الدارمي:١٩٠٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الْعَطَّارُ عَنْ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنْ أَبِيهَا

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ «أَرْدِفْ أُخْتَكَ يَعْنِي عَائِشَةَ وَأَعْمِرْهَا مِنَ التَّنْعِيمِ فَإِذَا هَبَطْتَ مِنَ الْأَكَمَةِ فَمُرْهَا فَلْتُحْرِمْ فَإِنَّهَا عُمْرَةٌ مُتَقَبَّلَةٌ»