78. Adab (Good Manners and Form)

٧٨۔ كتاب الأدب

78.66 Whoever spruced himself up for the delegates.

٧٨۔٦٦ باب مَنْ تَجَمَّلَ لِلْوُفُودِ

bukhari:6081ʿAbdullāh b. Muḥammad > ʿAbd al-Ṣamad from my father > Yaḥyá b. Abū Isḥāq > Lī Sālim b. ʿAbdullāh Mā al-Istabraq > Mā Ghaluẓ from al-Dībāj And Khashun Minh > ʿAbdullāh

ʿUmar saw a silken cloak over a man (for sale) so he took it to the Prophet ﷺ and said, 'O Allah's Apostle! Buy this and wear it when the delegate come to you.' He said, 'The silk is worn by one who will have no share (in the Here-after).' Some time passed after this event, and then the Prophet ﷺ sent a (similar) cloak to him. ʿUmar brought that cloak back to the Prophet ﷺ and said, 'You have sent this to me, and you said about a similar one what you said?' The Prophet ﷺ said, 'I have sent it to you so that you may get money by selling it.' Because of this, Ibn ʿUmar used to hate the silken markings on the garments.  

البخاري:٦٠٨١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ قَالَ لِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مَا الإِسْتَبْرَقُ قُلْتُ مَا غَلُظَ مِنَ الدِّيبَاجِ وَخَشُنَ مِنْهُ قَالَ

سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ يَقُولُ رَأَى عُمَرُ عَلَى رَجُلٍ حُلَّةً مِنْ إِسْتَبْرَقٍ فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اشْتَرِ هَذِهِ فَالْبَسْهَا لِوَفْدِ النَّاسِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ فَقَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فَمَضَى فِي ذَلِكَ مَا مَضَى ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَ إِلَيْهِ بِحُلَّةٍ فَأَتَى بِهَا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ بَعَثْتَ إِلَىَّ بِهَذِهِ وَقَدْ قُلْتَ فِي مِثْلِهَا مَا قُلْتَ قَالَ إِنَّمَا بَعَثْتُ إِلَيْكَ لِتُصِيبَ بِهَا مَالاً فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَكْرَهُ الْعَلَمَ فِي الثَّوْبِ لِهَذَا الْحَدِيثِ