Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:9368
Translation not available.
البزّار:٩٣٦٨حَدَّثَنا يوسف بن موسى قال حَدَّثَنا قبيصة بن عقبة حَدَّثَنا سفيان عن هِشَامُ بْنُ حَسَّان عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إذا تقارب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب وأصدقهم رؤيا أصدقهم حديثا

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Dārimī, Bazzār, Suyūṭī
ibnmajah:3917Aḥmad b. ʿAmr b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

“When the end of time draws near, hardly any believer will see a false dream, and the ones who see the truest dreams will be the ones who are truest in speech. And the dream of the believer is one of the forty-six parts of prophecy.’”

ابن ماجة:٣٩١٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَرُبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا وَرُؤْيَا الْمُسْلِمِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

darimi:2190Muḥammad b. Kathīr > Makhlad b. Ḥusayn > Hishām > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

“When the end of time draws near, hardly any believer will see a false dream, and the ones who see the truest dreams will be the ones who are truest in speech. And the dream of the believer is one of the forty-six parts of prophecy.’” (Using translation from Ibn Mājah 3917)

الدارمي:٢١٩٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ مَخْلَدِ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا»

bazzar:9304
Translation not available.
البزّار:٩٣٠٤وحَدَّثَنا يحيى بن محمد بن السكن حَدَّثَنا سلم بن سليمان حَدَّثَنا أبو حرة عن ابن سيرين عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رفعه

قال إذا تقارب الزمان لم تكد رؤيا المسلم تكذب وأصدقهم رؤيا أصدقهم حديثا والرؤيا ثلاثة فرؤيا بشرى من الله ورؤيا مما يحدث به المرء نفسه ورؤيا تحزين من الشيطان

suyuti:1325a
Translation not available.
السيوطي:١٣٢٥a

("إِذَا اقترب الزَّمانُ لم يكدْ رُؤْيا الرَّجلِ المسلم تكْذبُ وأصْدقُهمُ رُؤيا أصدَقُهم حديثًا" .

[خ] البخاري [م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة"