Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8771
Translation not available.
البزّار:٨٧٧١حدثنا أحمد بن إِسْحَاق الأهوازي حدثنا أبو عَبْد الرَّحْمن المقرئ عَبْد الله بن يزيد عن ابن لَهِيعَة عن زبان بن فائد عنأبي الشعثاء عن سلمة بن قيصر عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى

اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ صام يوما ابتغاء وجه الله بعده الله عن النار كبعد غراب طار وهو فرخ حتى مات هرماوَهَذَا الحديثُ لاَ نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَبُو هريرة رَضِيَ اللهُ عَنْهُ بِهَذا الإِسْنَادمحمد بن ثابت

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:10808ʿAbdullāh b. Yazīd > Ibn Lahīʿah > Khālid b. Yazīd > Lahīʿah Abū ʿAbdullāh > a man Qad Sammāh > Salamah b. Qayṣar > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever fasts a day seeking the pleasure of Allah, Allah will distance him from Hellfire as far as a crow flies while it is still a fledgling until it reaches full maturity."

أحمد:١٠٨٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ لَهِيعَةَ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْصَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ ﷻ بَعَّدَهُ اللهُ مِنْ جَهَنَّمَ كَبُعْدِ غُرَابٍ طَارَ وَهُوَ فَرْخٌ حَتَّى مَاتَ هَرِمًا