Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:10808ʿAbdullāh b. Yazīd > Ibn Lahīʿah > Khālid b. Yazīd > Lahīʿah Abū ʿAbdullāh > a man Qad Sammāh > Salamah b. Qayṣar > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever fasts a day seeking the pleasure of Allah, Allah will distance him from Hellfire as far as a crow flies while it is still a fledgling until it reaches full maturity."  

أحمد:١٠٨٠٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ لَهِيعَةَ أَبِي عَبْدِ اللهِ عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ قَيْصَرَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ ﷻ بَعَّدَهُ اللهُ مِنْ جَهَنَّمَ كَبُعْدِ غُرَابٍ طَارَ وَهُوَ فَرْخٌ حَتَّى مَاتَ هَرِمًا  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:6365[Chain 1] Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Yūsuf And Shuʿayb b. Yaḥyá al-Tujībī [Chain 2] Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj al-Miṣrī > Saʿīd b. ʿUfayr [Chain 3] al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Ibn Lahīʿah > Zabbān b. Fāyid > Lahīʿah b. ʿUqbah > ʿAmr b. Rabīʿah al-Ḥaḍramī > Salāmah b. Qayṣar

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever fasts a day seeking the face of Allah, Allah will distance him from Hellfire a distance of seventy years'.  

الطبراني:٦٣٦٥حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ وَشُعَيْبُ بْنُ يَحْيَى التُّجِيبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالُوا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا زَبَّانُ بْنُ فَايِدٍ عَنْ لَهِيعَةَ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ رَبِيعَةَ الْحَضْرَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ سَلَامَةَ بْنَ قَيْصَرٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللهِ بَعَّدَهُ اللهُ مِنْ جَهَنَّمَ بُعْدَ غُرَابٍ طَارَ وَهُوَ فَرْخٌ حَتَّى مَاتَ هَرَمًا»  

suyuti:21970a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٩٧٠a

"مَنْ صَامَ يَوْمًا ابْتغَاءَ وَجْه الله بَعَّدَهُ اللهُ مِنْ جَهَنَّمَ كَبُعْد غُرَاب طَارَ وَهُوَ فَرخ حَتَّى مَاتَ هَرَما".

الحسن بن سفيان. والبغوى. وابن زنجويه. وابن قانع، طب وابن النجار هب (*)  

عن سلامة، ويقال سلمة بن قيصر