Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:8481
Translation not available.
البزّار:٨٤٨١وبه عن أبي هريرة رضي الله عنه قال بينما رجل يسوق

بدنة مقلدة ناداه رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اركبها قال بدنة يا رسول الله قال ويلك اركبها قال بدنة يا رسول الله قال ويلك اركبها

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī
muslim:1322cMuḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Hadhā Mā > Abū Hurayrah

It is one out of these (narrations) that Abu Huraira (Allah be pleased with him) narrated to us from Muhammad the Messenger of Allah ﷺ, and he narrated to us traditions out of which is that he said: When there was a person who was driving a garlanded sacrificial camel, Messenger of Allah ﷺ said to him: Woe to you; ride on it. He said: Messenger of Allah, it is a sacrificial animal, whereupon Messenger of Allah ﷺ said: Woe to you, ride on it; woe to you, ride on it.

مسلم:١٣٢٢cحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ

عَنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَدَنَةً مُقَلَّدَةً قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا فَقَالَ بَدَنَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ارْكَبْهَا

ahmad:8123Baynamā a man Yasūq Badanah Muqalladah

[Machine] He ﷺ said, "Woe to you! Ride it." He said, "O Messenger of Allah, it is a female camel (which is not suitable for riding)." He ﷺ said, "Woe to you! Ride it."

أحمد:٨١٢٣وَقَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَدَنَةً مُقَلَّدَةً قَالَ

لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا قَالَ بَدَنَةٌ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِرُكُوبِ الْبَدَنَةِ الْمُقَلَّدَةِ عِنْدَ الْحَاجَةِ إِلَيْهِ

ibnhibban:4014ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Abū Hurayrah > Baynamā a man Yasūq Badanah Muqalladah

[Machine] He (the Messenger of Allah) said to him, "Ride it." He said, "It is small, O Messenger of Allah." He said, "Ride it and woe to you."

ابن حبّان:٤٠١٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَدَنَةً مُقَلَّدَةً فَقَالَ

لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ارْكَبْهَا» قَالَ بَدَنَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «ارْكَبْهَا وَيْلَكَ»

bayhaqi:10205Abū Ṭāhir al-Imām > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hammām b. Munabbih > Hadhā Mā > Abū Hurayrah > Baynamā a man Yasūq Badanah Muqalladah

[Machine] "Take it, O Messenger of Allah ﷺ," he said. "It is a mule, O Messenger of Allah," he replied. "Woe to you, take it, woe to you, take it."

البيهقي:١٠٢٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْإِمَامُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَسُوقُ بَدَنَةً مُقَلَّدَةً فَقَالَ

لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ارْكَبْهَا

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ