Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7467
Translation not available.
البزّار:٧٤٦٧حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قَال حَدَّثنا فليح عن هلال عن عَبد الرحمن بن أبي عمرة عَن أبي هُرَيرة أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى

اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال أنا أولى الناس بعيسى ابن مريم الأنبياء إخوة لعلات آباؤهم شتى

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:10981Ḥusayn b. Muḥammad > Ibn Abū al-Zinād > Abīhi > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I am the closest to Jesus, son of Mary, among all people in this world and the Hereafter. The prophets are brothers, their mothers are different, but there is no prophet between me and him."

أحمد:١٠٩٨١حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِعَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَالْأَنْبِيَاءُ إِخْوَةٌ أَبْنَاءُ عَلَّاتٍ أُمَّهَاتُهُمْ شَتَّى وَلَيْسَ بَيْنَنَا نَبِيٌّ