Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6489
Translation not available.
البزّار:٦٤٨٩حَدَّثنا محمد بن المثنى حَدَّثنا محمد بن جعفر حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه

وَسَلَّم قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْنَا فَكَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ قَالَ قُولُوا وَعَلَيْكُمْوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ ابْنُ أَبِي عَرُوبة بِغَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ فَذَكَرْنَا كُلَّ حَدِيثٍ فِي مَوْضِعِهِ بِلَفْظِهِ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim
muslim:2163b[Chain 1] ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father [Chain 2] Yaḥyá b. Ḥabīb > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah [Chain 3] Muḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār And al-Lafẓ Lahumā > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Anas Annaʿlyh Wslm > Lilnnabī ﷺ In Ahl al-Kitāb Yusallimūn ʿAlaynā Fakayf Narud ʿAlayhim

The People. of the Book offer us salutations (by saying as-Salamu- 'Alaikum). How should we reciprocate them? Thereupon he said: Say: Wa 'Alaikum (and upon you too).

مسلم:٢١٦٣bحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي ح وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ وَاللَّفْظُ لَهُمَا قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ

عَنْ أَنَسٍ أَنَّعليه وسلم قَالُوا لِلنَّبِيِّ ﷺ إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْنَا فَكَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ قَالَ قُولُوا وَعَلَيْكُمْ