[Machine] If there is a hindrance between me and the Kaaba, then I will do as we did with the Messenger of Allah ﷺ when the disbelievers of Quraysh prevented him from reaching the Kaaba, he performed the Umrah, then shaved his head and returned. And I bear witness to you all that I have obligated myself to perform Umrah, then he went out towards the tree and performed another Umrah. Until when he reached the outskirts of the desert, he said, "There is no difference between the two. If there is a hindrance between me and Umrah, then I have obligated myself to perform Hajj along with the Umrah." He said, "But on that day, there is no sacrificial animal (Hady)." So he continued until he reached Qudayd, where he bought a sacrificial animal, performed the Ihram, and performed the Tawaf around the Kaaba, Safa, and Marwa. And he used to say, "Whoever combines Hajj and Umrah, it is sufficient to perform one Tawaf, and he should not end the state of Ihram until he ends both Hajj and Umrah."
إِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حِينَ حَالَتْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ فَحَلَقَ وَرَجَعَ وَإِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الشَّجَرَةِ فَلَبَّى بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا أَشْرَفَ بِظَهْرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ مَا أَمْرُهُمَا إِلَّا وَاحِدٌ إِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْعُمْرَةِ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْحَجِّ اشْهَدُوا أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَتِي قَالَ وَلَيْسَ مَعَهُ يَوْمَئِذٍ هَدْيٌ فَسَارَ حَتَّى بَلَغَ قُدَيْدًا ابْتَاعَ بِهَا هَدْيًا فَقَلَّدَهُ وَأَشْعَرَهُ وَسَاقَهُ مَعَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مَكَّةَ طَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَكَانَ يَقُولُ مَنْ جَمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ كَفَاهُ طَوَافٌ وَاحِدٌ وَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا