Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7434Abū al-Ḥasan b. Abū al-Maʿrūf al-Faqīh al-Mihrajānī > Bishr b. Aḥmad > Aḥmad b. al-Ḥasan b. Naṣr al-Ḥadhhāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Zurayʿ > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib

That the Messenger of Allah told 'Attab bin Usaid to estimate the (harvest of) grapes, and to pay Zakah in raisins, just as the Zakah on date palms is given in died dates. (Using translation from Nasāʾī 2618)   

البيهقي:٧٤٣٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ الْمِهْرَجَانِيُّ أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ عَتَّابَ بْنَ أَسِيدٍ أَنْ يَخْرُصَ الْعِنَبَ كَمَا يَخْرُصُ النَّخْلَ ثُمَّ تُؤَدِّي زَكَاتَهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدِّي زَكَاةَ النَّخْلِ تَمْرًا قَالَ فَتِلْكَ سُنَّةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي النَّخْلِ وَالْعِنَبِ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
nasai:2618ʿAmr b. ʿAlī > Bishr And Yazīd > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab

That the Messenger of Allah told 'Attab bin Usaid to estimate the (harvest of) grapes, and to pay Zakah in raisins, just as the Zakah on date palms is given in died dates.  

النسائي:٢٦١٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ وَيَزِيدُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَمَرَ عَتَّابَ بْنَ أَسِيدٍ أَنْ يَخْرِصَ الْعِنَبَ فَتُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا  

abudawud:1603ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Sarī al-Nāqiṭ > Bishr b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > ʿAttāb b. Asīd

The Messenger of Allah ﷺ commanded to estimate vines (for collecting zakat) as palm-trees are estimated. The zakat is to be paid in raisins as the zakat on palm trees is paid in dried dates.  

أبو داود:١٦٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ السَّرِيِّ النَّاقِطُ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ قَالَ

أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُخْرَصَ الْعِنَبُ كَمَا يُخْرَصُ النَّخْلُ وَتُؤْخَذُ زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤْخَذُ زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا  

hakim:6525Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Khālid b. Nizār al-Aylī > Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Tammār > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAttāb b. Usayd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said about the Zakat of the dates crop: "It is separated as dates are separated, then its Zakat is given as raisins, just as the Zakat of the date tree is given as dates."  

الحاكم:٦٥٢٥حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ ثَنَا خَالِدُ بْنُ نِزَارٍ الْأَيْلِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ التَّمَّارُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ فِي زَكَاةِ الْكُرُومِ «أَنَّهَا تُخْرَصُ كَمَا تُخْرَصُ النَّخْلُ ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا»  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا يَعْمَلُ الْخَارِصُ فِي الْعِنَبِ كَمَا يَعْمَلُهُ فِي النَّخْلِ

ibnhibban:3279ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Nāfiʿ > Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Tammār > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > ʿAttāb b. Usayd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Generosity is pruned just as a date palm is pruned, then its Zakat is given in raisins just as the Zakat of a date palm is given in dates."  

ابن حبّان:٣٢٧٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَّارِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ عَتَّابِ بْنِ أُسَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْكَرْمُ يُخْرَصُ كَمَا يُخْرَصُ النَّخْلُ ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا»  

suyuti:12546a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٥٤٦a

"تُخْرَصُ كَمَا تُخْرَصُ النَّخلُ ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا، كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا".  

[ت] الترمذي حسن غريب، عن عتاب بن أُسيد أَن النبي ﷺ قال في زكاة الكروم فذكره
suyuti:704-10bSaʿīd b. al-Musayyab > al-Nabi ﷺ Amar ʿAttāb b. Usayd > Yakhruṣ al-ʿNab Kamā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٤-١٠b

"عَن سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ أَمَر عَتَّابَ بْنَ أُسَيْدٍ أَنْ يَخْرُصَ الْعنَبَ كَمَا يُخْرَص النَّخْلُ، فَيُؤَدَى زَكَاتَهُ زَبِيبًا، كَمَا يُؤَدِّى زَكَاتَهُ تَمْرًا، فَتِلْكَ سُنَّةُ النَّبِىِّ ﷺ في النَّخْلِ وَالْعِنَبِ".  

[ش] ابن أبى شيبة