Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:10096[Chain 1] Abū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Ibn Bukayr > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > Sulaymān b. Yasār > Ibn ʿUmar And Marwān And Ibn al-Zubayr Aftawuā Ibn Ḥuzābah al-Makhzūmī Waʾinnah Ṣuriʿ Bibaʿḍ Ṭarīq Makkah Wahū Muḥrim

[Machine] Abu Al-Abbas Al-Asamm narrated to us, Rabee’ narrated to us, Al-Shafi'i narrated to us, and Malik reported. Abu Ahmad Al-Mihrajani narrated to us, Muhammad ibn Ja'far Al-Muzakki narrated to us, Muhammad ibn Ibrahim Al-Abdi narrated to us, Ibn Bukair narrated to us, and Malik reported from Yahya ibn Sa'id from Sulaiman ibn Yasar that Ibn Umar, Marwan, and Ibn Zubair were consulted regarding Ibn Huzabah Al-Makhzoomi who fell ill during his journey to Makkah while being in the state of Ihram. It was forbidden for him to seek treatment that is necessary or to redeem himself. However, if he recovers, he must perform Umrah, release himself from his state of Ihram, and then he must perform Hajj the following year, and he must also offer a sacrifice.  

البيهقي:١٠٠٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي

ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ وَمَرْوَانَ وَابْنَ الزُّبَيْرِ أَفْتَوُا ابْنَ حُزَابَةَ الْمَخْزُومِيَّ وَإِنَّهُ صُرِعَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ وَهُوَ مُحْرِمٌ أَنْ يَتَدَاوَى بِمَا لَا بُدَّ مِنْهُ وَيَفْتَدِيَ فَإِذَا صَحَّ اعْتَمَرَ فَحَلَّ مِنْ إِحْرَامِهِ وَكَانَ عَلَيْهِ أَنْ يَحُجَّ عَامًا قَابِلًا وَيُهْدِيَ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:9821[Chain 1] Abū Zakariyyā And ʾAbūbakr > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Abū Aḥmad ʿAbdullāh b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-ʿAdl > Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar al-Muzakkī > Muḥammad b. Ibrāhīm al-ʿAbdī > Ibn Bukayr > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > Sulaymān b. Yasār

[Machine] Abu al-Abbas narrated from al-Rabi` from al-Shafi`i from Malik that 'Umar bin al-Khattab asked Abu Ayyub al-Ansari about his journey for Hajj. He said, "I traveled until I reached the wilderness on the way to Makkah and lost my way. Then I arrived at 'Umar bin al-Khattab on the day of sacrifice and told him about it. 'Umar said to him, 'Do as the Mu'tamir (one who is performing 'Umrah) does. Then, when the Hajj season approaches you, join the Hajj and offer whatever sacrificial animal is easy for you.'"  

البيهقي:٩٨٢١وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا وَأَبُوبَكْرٍ قَالَا

ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَدْلُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَكِّي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْعَبْدِيُّ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ أَنَّهُ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ ؓ خَرَجَ حَاجًّا حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَادِيَةِ مِنْ طَرِيقِ مَكَّةَ أَضَلَّ رَوَاحِلَهُ ثُمَّ إِنَّهُ قَدِمَ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ يَوْمَ النَّحْرِ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ اصْنَعْ كَمَا يَصْنَعُ الْمُعْتَمِرُ ثُمَّ قَدْ حَلَلْتَ فَإِذَا أَدْرَكَكَ الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ فَاحْجُجْ وَأَهْدِ مَا اسْتَيْسَرَ مِنَ الْهَدْيِ  

bayhaqi:10092[Chain 1] Abū Zakariyyā > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Mālik [Chain 2] Abū Aḥmad al-Mihrajānī > Abū Bakr Muḥammad b. Jaʿfar > Muḥammad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > Mālik > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh from his father > Man Ḥubis Dūn al-Bayt Bimaraḍ

[Machine] Abu al-Abbas narrated: "I am al-Rabi' ibn Sabih, I am al-Shafi'i, I am Malik." And Abu Ahmad al-Mihrjani informed us: "I am Abu Bakr Muhammad ibn Ja'far, narrated to me Muhammad ibn Ibrahim, narrated to me Ibn Bukayr, narrated to me Malik, from Ibn Shihab, from Salim ibn Abdullah, from his father, who said: 'Whoever is confined due to illness away from the Kaaba, it is not permissible for them until they perform Tawaf around the Kaaba and between Safa and Marwah."  

البيهقي:١٠٠٩٢وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا

ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنا الرَّبِيعُ أنا الشَّافِعِيُّ أنا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِهْرَجَانِيُّ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ مَنْ حُبِسَ دُونَ الْبَيْتِ بِمَرَضٍ فَإِنَّهُ لَا يَحِلُّ حَتَّى يَطُوفَ بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ