Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3068ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ encountered a man who started praising him, so the Prophet ﷺ said, "Indeed, there is magic in eloquence and there is wisdom in poetry."  

أحمد:٣٠٦٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ فَجَعَلَ يُثْنِي عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّ مِنَ البَيَانِ سِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:5011Musaddad > Abū ʿAwānah > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

A desert Arab came to the Prophet ﷺ and began to speak. Thereupon the Messenger of Allah ﷺ said: In eloquence there is magic and in poetry there is wisdom.  

أبو داود:٥٠١١حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلاَمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا  

ahmad:2424Abū Saʿīd > Zāʾidah > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed some poetry is wisdom" (Using translation from Tirmidhī 2844)   

أحمد:٢٤٢٤حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا سِمَاكٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا وَمِنَ البَيَانِ سِحْرًا  

ahmad:2473al-Faḍl > Sharīk > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed some poetry is wisdom" (Using translation from Tirmidhī 2844)   

أحمد:٢٤٧٣حَدَّثَنَا الْفَضْلُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا وَإِنَّ مِنَ القَوْلِ سِحْرًا  

ahmad:3025ʿAffān > Abū ʿAwānah > Simāk b. Ḥarb > ʿIkrimahaʿan Ibn ʿAbbās

A desert Arab came to the Prophet ﷺ and began to speak. Thereupon the Messenger of Allah ﷺ said: In eloquence there is magic and in poetry there is wisdom. (Using translation from Abū Dāʾūd 5011)   

أحمد:٣٠٢٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ عِكْرِمَةَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلامٍ بَيِّنٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنَ البَيَانِ سِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا  

ahmad:2814ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > Simāk > ʿIkrimahaʿan Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, there is wisdom in poetry and there is charm in eloquence."  

أحمد:٢٨١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَعَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا وَإِنَّ مِنَ البَيَانِ سِحْرًا  

ahmad:2859ʿAbd al-Razzāq > Isrāʾīl > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed some poetry is wisdom" (Using translation from Tirmidhī 2844)   

أحمد:٢٨٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكَمًا وَإِنَّ مِنَ البَيَانِ سِحْرًا  

tabarani:10345ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Qays b. al-Rabīʿ > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿUbaydah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, there is wisdom in poetry and enchantment in speech."  

الطبراني:١٠٣٤٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا»  

tabarani:756Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Azraq > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

In poetry there is wisdom. (Using translation from Abū Dāʾūd 5010)   

الطبراني:٧٥٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَزْرَقُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً»  

tabarani:11758[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad [Chain 2] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Mūsá b. Ismāʿīl > Abū ʿAwānah > Simāk > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] An Arab came to the Messenger of Allah ﷺ and started speaking in clear words, so the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, some speech is magic and indeed, some poetry is wisdom."  

الطبراني:١١٧٥٨حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَجَعَلَ يَتَكَلَّمُ بِكَلَامٍ بَيِّنٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكَمًا»  

tabarani:12888Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. Makhlad al-Wāsiṭī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, among poetry is wisdom, and indeed, among eloquence is magic."  

الطبراني:١٢٨٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي ثنا سَلَّامٌ أَبُو الْمُنْذِرِ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدِينِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكَمًا وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا»  

suyuti:7125a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٢٥a

"إِنَّ من البيان سِحْرًا، وإِنَّ من الشِّعْرِ حِكَمًا".  

[ط] الطيالسي [د] أبو داود [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، الخطيب عن أَبى هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى بكرة
suyuti:7127a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٢٧a

"إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وإِنَّ من الْعِلْمِ جَهْلًا، وَإِنَّ من الشِّعْرِ حِكَمًا، وَإِنَّ من الْقَوْلِ عِيَالًا" .  

[د] أبو داود والرويّانى وابن أَبى الدنيا في ذَمِّ الْغِيبَةِ والعسكرى في الأَمثال، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن صخر بن عبد اللَّه بن بريدة عن أبيه عن جده