Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2903Mūsá b. Dāwud > Ibn Lahīʿah > Bukayr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The likeness of the one who prays while his head is lowered is like the likeness of the one who prays while his hands are tied."  

أحمد:٢٩٠٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:492ʿAmr b. Sawwād al-ʿĀmirī > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī Waraʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām Fajaʿal Yaḥulluh Falammā Ānṣaraf Aqbal > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

Why is it that you touched my head? He (Ibn 'Abbas) replied: (The man who observes prayer with plaited hair) is like one who prays with his hands tied behind.  

مسلم:٤٩٢حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادٍ الْعَامِرِيُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي فَقَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ  

nasai:1114ʿAmr b. Sawwād b. al-Aswad b. ʿAmr al-Sarḥī from And Lad ʿAbdullāh b. Saʿd b. Abū Sarḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī Waraʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām Fajaʿal Yaḥulluh Falammā Ānṣaraf Aqbal > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

He saw 'Abdullah bin Al-Harith praying with his hair bound behind him. He stopped and started to undo it. When he finished he turned to Ibn 'Abbas and said: "What were you doing to my head?" He said: "I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'The likeness of this is that of one who prays with his hands tie behind his neck.'"  

النسائي:١١١٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو السَّرْحِيُّ مِنْ وَلَدِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ  

abudawud:647Muḥammad b. Salamah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī Waraʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām Warāʾah Fajaʿal Yaḥulluh Waʾaqar Lah al-Ākhar Falammā Ānṣaraf Aqbal > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

Kurayb the freed slave of Ibn Abbas reported: Abdullah ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying having the back knot of the hair. He stood behind him and began to untie it. He remained standing unmoved (stationary). When he finished his prayer he came to Ibn Abbas and said to him: What were you doing with my head? He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: A man who prays with the black knot of hair tied is the one praying pinioned.  

أبو داود:٦٤٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ وَرَاءَهُ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ وَأَقَرَّ لَهُ الآخَرُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ  

ahmad:2767Yaḥyá b. Ghaylān > Rishdīn > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. al-Ashaj > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī And Raʾsuh Maʿqūṣmin Warāʾih Faqām Warāʾah Wajaʿal Yaḥulluh Waʾaqar Lah al-Ākhar Thum Aqbal > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

Kurayb the freed slave of Ibn Abbas reported: Abdullah ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying having the back knot of the hair. He stood behind him and began to untie it. He remained standing unmoved (stationary). When he finished his prayer he came to Ibn Abbas and said to him: What were you doing with my head? He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: A man who prays with the black knot of hair tied is the one praying pinioned. (Using translation from Abū Dāʾūd 647)  

أحمد:٢٧٦٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌمِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ وَرَاءَهُ وَجَعَلَ يَحُلُّهُ وَأَقَرَّ لَهُ الْآخَرُ ثُمَّ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي؟ قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ  

ahmad:2902Ḥajjāj > Layth > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh > Shuʿbah a freed slave of Ibn ʿAbbās or Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās Mar Biʿabd Allāh b. al-Ḥārith b. Abū Rabīʿah / wayuṣallī Maḍfūr al-Raʾs Maʿqūd from Warāʾih Fawaqaf ʿAlayh Falam Yabraḥ Yaḥul ʿUqad Raʾsih Faʾaqar Lah ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Ḥattá Faragh from Ḥallih Thum Jalas Falammā Faragh Ibn al-Ḥārith from al-Ṣalāh Atāh > ʿAlām Ṣanaʿt Biraʾsī Mā Ṣanaʿt Ānif > Innī

[Machine] Why did you pray with your head tied up behind you, just as before? He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The likeness of the one who prays with his head restrained from behind is like the likeness of one who prays with his hands tied."  

أحمد:٢٩٠٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَوْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ مَرَّ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ وَهُوَيُصَلِّي مَضْفُورَ الرَّأْسِ مَعْقُودًا مِنْ وَرَائِهِ فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْرَحْ يَحُلُّ عُقَدَ رَأْسِهِ فَأَقَرَّ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَلِّهِ ثُمَّ جَلَسَ فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ الْحَارِثِ مِنَ الصَّلَاةِ أَتَاهُ فَقَالَ

عَلَامَ صَنَعْتَ بِرَأْسِي مَا صَنَعْتَ آنِفًا؟ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُودٌ مِنْ وَرَائِهِ كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي مَكْتُوفًا  

darimi:1421ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Bakr > Ibn Muḍar > ʿAmr / Ibn al-Ḥārith > Bukayr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī And Raʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām Warāʾah Fajaʿal Yaḥulluh Waʾaqar Lah al-Ākhar Thum Ānṣaraf > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

Kurayb the freed slave of Ibn Abbas reported: Abdullah ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying having the back knot of the hair. He stood behind him and began to untie it. He remained standing unmoved (stationary). When he finished his prayer he came to Ibn Abbas and said to him: What were you doing with my head? He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: A man who prays with the black knot of hair tied is the one praying pinioned. (Using translation from Abū Dāʾūd 647)  

الدارمي:١٤٢١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي بَكْرٌ هُوَ ابْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرٍو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرٍ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ وَرَاءَهُ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ وَأَقَرَّ لَهُ الْآخَرُ ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي؟ قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ كَرَاهِيَةِ صَلَاةِ الْمَرْءِ وَشَعَرُهُ مَعْقُوصٌ

ibnhibban:2280Ibn Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Washaʿaruh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām from Warāʾih Fajaʿal Yaḥulluh Waʾaqar Lah al-Ākhar Falammā Ānṣaraf Aqbal > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

Kurayb the freed slave of Ibn Abbas reported: Abdullah ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying having the back knot of the hair. He stood behind him and began to untie it. He remained standing unmoved (stationary). When he finished his prayer he came to Ibn Abbas and said to him: What were you doing with my head? He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: A man who prays with the black knot of hair tied is the one praying pinioned. (Using translation from Abū Dāʾūd 647)  

ابن حبّان:٢٢٨٠أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَأَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْحَارِثِ وَشَعَرُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ مِنْ وَرَائِهِ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ وَأَقَرَّ لَهُ الْآخَرُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي؟ فَقَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»  

tabarani:12174Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās

Kurayb the freed slave of Ibn Abbas reported: Abdullah ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying having the back knot of the hair. He stood behind him and began to untie it. He remained standing unmoved (stationary). When he finished his prayer he came to Ibn Abbas and said to him: What were you doing with my head? He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: A man who prays with the black knot of hair tied is the one praying pinioned. (Using translation from Abū Dāʾūd 647)  

الطبراني:١٢١٧٤حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْر بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ مِنْ وَرَائِهِ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ وَقَرَّ لَهُ الْآخَرُ ثُمَّ لَمَّا انْصَرَفَ جَاءَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكْ وَلِرَأْسِي قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»  

tabarani:12196Muḥammad b. Muḥammad al-Jadhūʿī al-Qāḍī > Kāmil b. Ṭalḥah al-Jaḥdarī > Ibn Lahīʿah > Bukayr b. ʿAbdullāh > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī And Raʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Fajaʿal Yaḥulluh Falammā Ānṣaraf

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The example of the one who prays with his head lowered is like the one who prays while his hands are tied."  

الطبراني:١٢١٩٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَذُوعِيُّ الْقَاضِي ثنا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»  

tabarani:12197Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Bakr b. Muḍar > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh b. al-Ashaj > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī And Raʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām Warāʾah Fajaʿal Yaḥul Waʾaqar Lah al-Ākhar Ḥattá Ānṣaraf > Mā Lak Waliraʾsī > Ibn ʿAbbās Innī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The example of the one who prays with his head covered is like the one who prays with his hands tied."  

الطبراني:١٢١٩٧حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ وَرَاءَهُ فَجَعَلَ يَحُلُّ وَأَقَرَّ لَهُ الْآخَرُ حَتَّى انْصَرَفَ فَقَالَ مَا لَكَ وَلِرَأْسِي؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»  

nasai-kubra:705ʿAmr b. Sawād b. al-Aswad b. ʿAmr al-Sarḥī > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bakīr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās > Raʾá ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Yuṣallī Waraʾsuh Maʿqūṣ from Warāʾih Faqām Fajaʿal Yaḥulluh Falammā Ānṣaraf Aqbal > Ibn ʿAbbās > Mā Lak Waraʾsī > Innī

Kurayb the freed slave of Ibn Abbas reported: Abdullah ibn Abbas saw Abdullah ibn al-Harith praying having the back knot of the hair. He stood behind him and began to untie it. He remained standing unmoved (stationary). When he finished his prayer he came to Ibn Abbas and said to him: What were you doing with my head? He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say: A man who prays with the black knot of hair tied is the one praying pinioned. (Using translation from Abū Dāʾūd 647)  

الكبرى للنسائي:٧٠٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو السَّرْحِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بَكِيرًا حَدَّثَهُ أَنَّ كُرَيْبًا مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ حَدَّثَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ الْحَارِثِ يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ مِنْ وَرَائِهِ فَقَامَ فَجَعَلَ يَحُلُّهُ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ مَا لَكَ وَرَأْسِي؟ قَالَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّمَا مَثَلُ هَذَا مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ»  

suyuti:7674a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٦٧٤a

"إِنَّمَا مَثَلُ الذى يُصَلِّى ورأسه مَعقوصٌ مَثَلُ الّذى يُصَلِّى وَهُوَ مكتُوفٌ ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس