Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:2902Ḥajjāj > Layth > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr b. ʿAbdullāh > Shuʿbah a freed slave of Ibn ʿAbbās or Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > ʿAbdullāh b. ʿAbbās Mar Biʿabd Allāh b. al-Ḥārith b. Abū Rabīʿah / wayuṣallī Maḍfūr al-Raʾs Maʿqūd from Warāʾih Fawaqaf ʿAlayh Falam Yabraḥ Yaḥul ʿUqad Raʾsih Faʾaqar Lah ʿAbdullāh b. al-Ḥārith Ḥattá Faragh from Ḥallih Thum Jalas Falammā Faragh Ibn al-Ḥārith from al-Ṣalāh Atāh > ʿAlām Ṣanaʿt Biraʾsī Mā Ṣanaʿt Ānif > Innī

[Machine] Why did you pray with your head tied up behind you, just as before? He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The likeness of the one who prays with his head restrained from behind is like the likeness of one who prays with his hands tied."  

أحمد:٢٩٠٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ شُعْبَةَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَوْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ مَرَّ بِعَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ وَهُوَيُصَلِّي مَضْفُورَ الرَّأْسِ مَعْقُودًا مِنْ وَرَائِهِ فَوَقَفَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَبْرَحْ يَحُلُّ عُقَدَ رَأْسِهِ فَأَقَرَّ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ حَلِّهِ ثُمَّ جَلَسَ فَلَمَّا فَرَغَ ابْنُ الْحَارِثِ مِنَ الصَّلَاةِ أَتَاهُ فَقَالَ

عَلَامَ صَنَعْتَ بِرَأْسِي مَا صَنَعْتَ آنِفًا؟ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُودٌ مِنْ وَرَائِهِ كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي مَكْتُوفًا  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad
ahmad:2903Mūsá b. Dāwud > Ibn Lahīʿah > Bukayr > Kurayb a freed slave of Ibn ʿAbbās > Ibn ʿAbbās

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The likeness of the one who prays while his head is lowered is like the likeness of the one who prays while his hands are tied."  

أحمد:٢٩٠٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ بُكَيْرٍ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَثَلُ الَّذِي يُصَلِّي وَرَأْسُهُ مَعْقُوصٌ كَمَثَلِ الَّذِي يُصَلِّي وَهُوَ مَكْتُوفٌ