Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:22685Wakīʿ > Hishām b. al-Ghāz > ʿUbādah b. Nusay > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[Machine] The Prophet ﷺ said: "How do you count the martyr among you?" They said: "The one who fights and is killed in the cause of Allah." So the Messenger of Allah ﷺ said: "Verily, the martyrs of my Ummah are few. The one killed in the cause of Allah is a martyr, the one who dies of the plague is a martyr, the one who dies of a stomach illness is a martyr, and a woman who dies due to childbirth is a martyr."  

أحمد:٢٢٦٨٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟ قَالُوا الَّذِي يُقَاتِلُ فَيُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهِيدٌ يَعْنِي النُّفَسَاءَ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:2803Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Abū al-ʿUmays > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. Jābir b. ʿAtīk from his father from his grandfather

“We hoped that when he died it would be as a martyr in the cause of Allah.” The Messenger of Allah ﷺ said: “In that case the martyrs of my nation would be few. Being killed in the cause of Allah is martyrdom; dying of the plague is martyrdom; when a pregnant woman dies in childbirth that is martyrdom; and dying of drowning, or burning, or of pleurisy, is martyrdom.”  

ابن ماجة:٢٨٠٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّهُ مَرِضَ فَأَتَاهُ النَّبِيُّ ﷺ يَعُودُهُ فَقَالَ قَائِلٌ مِنْ أَهْلِهِ إِنْ كُنَّا لَنَرْجُو أَنْ تَكُونَ وَفَاتُهُ قَتْلَ شَهَادَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ شَهَادَةٌ وَالْمَطْعُونُ شَهَادَةٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهَادَةٌ يَعْنِي الْحَامِلَ وَالْغَرِقُ وَالْحَرِقُ وَالْمَجْنُوبُ يَعْنِي ذَاتَ الْجَنْبِ شَهَادَةٌ  

ibnmajah:2804Muḥammad b. ʿAbd al-Malik b. Abū al-Shawārib > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Mukhtār > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

“What do you say among yourselves about the martyr?” They said: “The one who is killed in the cause of Allah.” He said: “In that case the martyrs among my nation would be few. Whoever is killed in the cause of Allah is a martyr; whoever dies in the cause of Allah is a martyr; whoever dies of a stomach disease is a martyr; and whoever dies of the plague is a martyr.” Another chain narrates with the addition of "and the drowned is a martyr."  

ابن ماجة:٢٨٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُخْتَارِ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَا تَقُولُونَ فِي الشَّهِيدِ فِيكُمْ قَالُوا الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ قَالَ إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَمَنْ مَاتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ قَالَ سُهَيْلٌ وَأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مِقْسَمٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ وَزَادَ فِيهِ وَالْغَرِقُ شَهِيدٌ  

ahmad:8092ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "How do you consider the martyr among you?" They said: "The one who is killed in the cause of Allah." He said: "Verily, the martyrs of my Ummah (nation) are few. The killing in the cause of Allah is martyrdom, while the stomach is martyrdom, drowning is martyrdom, childbirth is martyrdom, and dying due to plague is martyrdom."  

أحمد:٨٠٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟ قَالُوا مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهَادَةٌ وَالْبَطَنُ شَهَادَةٌ وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ  

tabarani:6115Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. al-Muʾammal b. al-Ṣabbāḥ > Bakr b. Yaḥyá b. Zabbān > Mindal b. ʿAlī > ʿĀṣim > Abū ʿUthmān > Salmān

[Machine] I came to the Messenger of Allah ﷺ with the Zakat three times, and he said, "Why did you not bring the witness with you?" They said, "The one who is killed in the way of Allah." He said, "Indeed, the martyrs of my Ummah (nation) are few. Death in the way of Allah is martyrdom, the plague is martyrdom, a woman who dies during childbirth is martyrdom, death by burning is martyrdom, drowning is martyrdom, death by plague is martyrdom, and death due to a stomach disease is martyrdom."  

الطبراني:٦١١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ ثنا مِنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالزَّكاةِ ثَلَاثَ مِرَارٍ فَقَالَ «مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟» قَالُوا الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهَادَةٌ وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ وَالْحَرْقُ شَهَادَةٌ وَالْغَرَقُ شَهَادَةٌ وَالسُّلُّ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ»  

tabarani:6116Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Akhram al-Aṣbahānī > ʿAbbād b. al-Walīd al-ʿAnbarī > Bakr b. Yaḥyá b. Zabbān > Mindal > ʿĀṣim > Abū ʿUthmān > Salmān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Who do you consider a martyr among you?" They said, "The one who is killed in the cause of Allah." He said, "Verily, the martyrs of my nation are few. The one who dies of a stomach disease is a martyr, the one who dies of a plague is a martyr, the pregnant woman who dies giving birth is a martyr."  

الطبراني:٦١١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْأَخْرَمُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَنْبَرِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زَبَّانَ ثنا مِنْدَلٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟» قَالُوا الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذَنْ لَقَلِيلٌ الْقَتْلُ شَهَادَةٌ وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهَادَةٌ»  

tabarani:15312Khalf b. ʿAmr al-ʿUkbarī And ʾAḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > Saʿīd b. Sulaymān al-Wāsiṭī > al-Mushmaʿil b. Milḥān > ʿAbd al-Malik b. Hārūn b. > Tarah from his father from his grandfather

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said one day, "How do you count the martyr among you?" We said, "O Messenger of Allah, those who are killed in the cause of Allah." He said, "Indeed, the martyrs of my nation are few. Those who are killed in the cause of Allah are martyrs, the one who dies of a stomach disease is a martyr, the one who is killed while protecting his property is a martyr, the woman who dies during childbirth is a martyr, and the one who dies by drowning is a martyr." Al-Hulwani added in his narration, "And the one who dies of plague is a martyr, the one who dies in a fire is a martyr, and the one who dies in a foreign land is a martyr."  

الطبراني:١٥٣١٢حَدَّثَنَا خَلْفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ قَالَا ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْمُشْمَعِلُّ بْنُ مِلْحَانَ أنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ هَارُونَ بْنِ عَنْتَرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ «مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟» قُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ قَالَ «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ وَالْبَطْنُ شَهِيدٌ وَالْمُتَرَدِّي شَهِيدٌ وَالنُّفَسَاءُ شَهِيدٌ وَالْغَرِيقُ شَهِيدٌ» زَادَ الْحُلْوَانِيُّ فِي حَدِيثِهِ «وَالسُّلُ شَهِيدٌ وَالْحَرِيقُ شَهِيدٌ وَالَغَرِيبُ شَهِيدٌ»  

tabarani:1780[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī [Chain 3] ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > Wakīʿ > Abū al-ʿUmays > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. Jabr from his father from his grandfather Jabr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ visited him during his illness, and someone said, "If we hope that his death will be as a result of being killed in the way of Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the martyrs of my Ummah are few. The one who is killed in the way of Allah is a martyr, the one who dies due to a stomach disease is a martyr, the one who dies due to the plague is a martyr, the one who drowns is a martyr, the one who dies due to a fire is a martyr, and the one who dies due to a falling building is a martyr."  

الطبراني:١٧٨٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالُوا ثنا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ جَبْرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَادَهُ فِي مَرَضِهِ فَقَالَ قَائِلٌ إِنْ كُنَّ لَنَرْجُو أَنْ يَكُونَ وَفَاتُهُ قَتْلًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ وَالْغَرِيقُ شَهِيدٌ وَالْحَرِقُ شَهِيدٌ وَالْمَجْنُوبُ شَهِيدٌ»  

suyuti:24282a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٢٨٢a

"وَمَا تَعُدُّونَ الشَّهادَةَ إِلا مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ؟ إِنَّ شُهَدَاءَكُم إِذَنْ لَقَلِيلٌ، الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ الله شَهَادَةٌ، وَالْبَطْنُ شَهادَةٌ والحَرَقُ شَهَادَةٌ، والغَرَقُ شهَادَةٌ، والمَغْمُومُ -يَعْنِي: الهَدْمَ- شَهَادَةٌ، والمجْنُوبُ شَهادَةٌ، والْمرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهِيدَةٌ".  

[ن] النسائي عن عبد الله بن عبد الله بن جبر عن أبيه
suyuti:18839a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٣٩a

"مَا تَعُدُّونَ الشَّهِيدَ فِيكُمْ؟ ، قَالُوا: الَّذِي يُقْتَلُ فِي سَبيلِ الله، قَال: إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتي إِذَنْ لَقَلِيلُ (*) القَتْلُ فِي سَبيلِ الله شَهَادَة والطَّاعُونْ شهادَةٌ والنّفسَاءُ شَهَادَةٌ، والحرْقُ شَهادةٌ، والغَرَقُ شَهَادَةٌ، والسُّلُ شَهادةٌ، والبَطن شَهَادَةٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن سلمان، [ط] الطيالسي عن عبادة بن الصامت مثله، غير أنه قال بدل السل: "والمرأة يَقْتُلُها وَلَدُها جُمْعًا شَهَادةُ"
suyuti:18840a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٤٠a

"مَا تَعُدُّون الشَّهِيدَ فِيكم؟ قَالُوا: مَنْ قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ، قال: إِنَّ شُهَدَاء أُمَّتِي إِذَن لَقَلِيلٌ، مَنْ قُتِلَ في سبيل الله فَهُوَ شَهِيدٌ، والمُتَرَدِّى شَهيدٌ، والنفَسَاءُ شَهِيدٌ، والغَريقُ شهيدٌ والسُّلُّ شَهِيدٌ، والحَريق شَهِيدٌ، والغريبُ شَهيدٌ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عبد الملك بن هارون بن عنترة عن أبيه عن جده
suyuti:18841a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٤١a

"مَا تَعُدُّونَ الشهيدَ فيكم؟ ، قَالوا: مَنْ يُقْتَل (*) في سَبيل الله، قال: إِنَّ شهداء أمَّتِي لَقَلِيلٌ، القتلُ في سبيل الله شهادةٌ، والبَطنُ شهَادَةٌ، والغَرَقُ شهَادَةٌ، والطَّاعُون شَهَادَةٌ، والنُّفَساءُ شَهَادَةٌ".  

[حم] أحمد عن أبي هريرة
suyuti:18850a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٥٠a

"مَا تَقُولُونَ فِي الشَّهِيدِ فِيكُمْ؟ قَالوا: القَتْلُ فِي سَبِيلِ اللهِ، قَال: إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتي إِذَنْ لَقَلِيل، مَن قُتِلَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ مَاتَ فِي سِبيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَالمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَالمَطعُونُ شَهِيدٌ، والغَرقُ شَهِيدٌ".  

[هـ] ابن ماجة عن أبي أُمامة
suyuti:6622a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٦٢٢a

"إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَتَّى إِذَا لَقليلٌ - القَتْلُ في سبيلِ اللَّهِ شهادةٌ، والمطعونُ شَهَادَةٌ، والمرأَةُ تموتُ بِجُمْعٍ شهَادَةٌ، والغَرَقُ، وَالْحَرْقُ، والْمَجْنُوبُ شَهَادَةٌ".  

[هـ] ابن ماجة عن عبد اللَّهِ بن عبد اللَّه بن جابر بن عنتيك عن أبيه عن جده ؓ