Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:19690Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylaʿan Abū Mūsá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever shaves his head, makes holes in his body, or plucks out his hair is not one of us."  

أحمد:١٩٦٩٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَىعَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَقَ وَخَرَقَ وسَلَقَ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:104bʿAbd b. Ḥumayd And ʾIsḥāq b. Manṣūr > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū ʿUmays > Abū Ṣakhrah > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd Waʾabī Burdah b. Abū Mūsá

Don't you know? -and narrated to her: Verily the Messenger of Allah ﷺ said: I have no concern with one who shaved her hair, lamented loudly and tore (her clothes in grief).  

مسلم:١٠٤bحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَيْسٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَخْرَةَ يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ وَأَبِي بُرْدَةَ بْنِ أَبِي مُوسَى قَالاَ أُغْمِيَ عَلَى أَبِي مُوسَى وَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ تَصِيحُ بِرَنَّةٍ قَالاَ ثُمَّ أَفَاقَ قَالَ أَلَمْ تَعْلَمِي وَكَانَ يُحَدِّثُهَا

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَنَا بَرِيءٌ مِمَّنْ حَلَقَ وَسَلَقَ وَخَرَقَ  

tabarani:12090Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAmmī Abū Bakr > Abū Khālid al-Aḥmar > Ḥajjāj > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Prophet ﷺ said, "He is not one of us who does not uphold the ties of kinship."  

الطبراني:١٢٠٩٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَمِّي أَبُو بَكْرٍ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ وَطِئَ حُبْلَى»  

tabarani:13961ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Khazzāz al-Rāzī > Muslim b. Khālid > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn al-Zubayr

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "He who burdens us with weapons is not among us."  

الطبراني:١٣٩٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الْخَزَّازُ الرَّازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ الزُّبَيْرِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ»  

nasai-kubra:2005ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Manṣūr > Ibrāhīm > Yazīd b. Aws > Um ʿAbdullāh Āmraʾah Abū Mūsá > Abū Mūsá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "He is not one of us who shaves his head, plucks his eyebrows, or makes incisions in his skin."  

الكبرى للنسائي:٢٠٠٥أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ أُمِّ عَبْدِ اللهِ امْرَأَةِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَقَ وَسَلَقَ وَخَرَقَ»  

suyuti:18390a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٣٩٠a

"لَيسَ مِنَّا مَنْ سَلَقَ، وَمَنْ حَلَقَ وَمَنْ خَرَقَ"  

[د] أبو داود [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي موسى، [طب] الطبرانى في الكبير عن زوجته أُم عبد الله