Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18390a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٣٩٠a

"لَيسَ مِنَّا مَنْ سَلَقَ، وَمَنْ حَلَقَ وَمَنْ خَرَقَ"  

[د] أبو داود [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي موسى، [طب] الطبرانى في الكبير عن زوجته أُم عبد الله

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:19690Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylaʿan Abū Mūsá

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever shaves his head, makes holes in his body, or plucks out his hair is not one of us."  

أحمد:١٩٦٩٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَىعَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَقَ وَخَرَقَ وسَلَقَ  

nasai-kubra:2005ʿAbdah b. ʿAbdullāh > Yaḥyá b. Ādam > Isrāʾīl > Manṣūr > Ibrāhīm > Yazīd b. Aws > Um ʿAbdullāh Āmraʾah Abū Mūsá > Abū Mūsá

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "He is not one of us who shaves his head, plucks his eyebrows, or makes incisions in his skin."  

الكبرى للنسائي:٢٠٠٥أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ أُمِّ عَبْدِ اللهِ امْرَأَةِ أَبِي مُوسَى عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ مِنَّا مَنْ حَلَقَ وَسَلَقَ وَخَرَقَ»