Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:11763Muḥammad b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Jābir

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ delivered a sermon on the day of the Sacrifice and mentioned its significance.  

أحمد:١١٧٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Aḥmad
abudawud:3564Musaddad > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rufayʿ > ʿAṭāʾ > Nās from Āl Ṣafwān

The Prophet ﷺ borrowed. He then transmitted the rest of the tradition to the same effect.  

أبو داود:٣٥٦٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ نَاسٍ مِنْ آلِ صَفْوَانَ قَالَ

اسْتَعَارَ النَّبِيُّ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:15840Hārūn > Ibn Wahb > Ḥaywah > Yazīd b. al-Hād > Muḥammad b. Ibrāhīm > Saʿīd b. al-Ṣalt > Suhayl Ibn al-Bayḍāʾ from Banī ʿAbd al-Dār

[Machine] While we were on a journey with the Messenger of Allah ﷺ , he mentioned with us.  

أحمد:١٥٨٤٠حَدَّثَنَا هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَيْوَةُ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ سُهَيْلِ ابْنِ الْبَيْضَاءِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ فِي سَفَرٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:15739Hārūn > Ibn Wahb > Ḥaywah > Ibn al-Hād > Muḥammad / Ibn Ibrāhīm > Saʿīd b. al-Ṣalt > Suhayl Ibn al-Bayḍāʾ from Banī ʿAbd al-Dār

[Machine] "While we were with the Messenger of Allah ﷺ on a journey, he mentioned something with us."  

أحمد:١٥٧٣٩حَدَّثَنَا هَارُونُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَيْوَةُ حَدَّثَنِي ابْنُ الْهَادِ عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الصَّلْتِ عَنْ سُهَيْلِ ابْنِ الْبَيْضَاءِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي سَفَرٍ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:10176Ibn Numayr > al-Aʿmash > Abūṣāliḥ > Abū Hurayrah

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)   

أحمد:١٠١٧٦حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُوصَالِحٍ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:21290Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > al-Aʿmash > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. al-Ḥārith al-Bakrī > Ḥabīb b. Ḥammāz > Abū Dhar

I heard the Messenger of Allah ﷺ say. . . He then mentioned the tradition to the same effect. (Using translation from Abū Dāʾūd 4492)   

أحمد:٢١٢٩٠حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ الْبَكْرِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ حَمَّازٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:22349Abū Nuʿaym > Sufyān > Salamah > a man from his father > Sufyān Urāh ʿIyāḍ b. ʿIyāḍʿan Abū Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , delivered a speech and mentioned its meaning to us.  

أحمد:٢٢٣٤٩حَدَّثَنَاهُ أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سُفْيَانُ أُرَاهُ عِيَاضَ بْنَ عِيَاضٍعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ  

ahmad:26691ʿAffān > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan from his mother > Um Salamah

[Machine] "While the Messenger of Allah ﷺ mentioned its meaning with us."  

أحمد:٢٦٦٩١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ