Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:1228al-Ḥasan b. ʿAlī al-Khalāal > Abū al-Walīd And ʿAffān Wasulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas > Rasūl

"The Messenger of Allah ﷺ prohibited selling grapes until they appear and selling grains until they become firm."  

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan Gharib, we do not know of it being Marfu' except from the narration of Hammad bin Salamah.
الترمذي:١٢٢٨حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ وَعَفَّانُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bayhaqī, Suyūṭī
abudawud:3371al-Ḥasan b. ʿAlī > Abū al-Walīd > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas

The Prophet ﷺ forbade the sale of grapes till they became black and the sale of grain till it had become hard.  

أبو داود:٣٣٧١حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ  

ibnmajah:2217Muḥammad b. al-Muthanná > Ḥajjāj > Ḥammād > Ḥumayd > Anas b. Mālik

the Messenger of Allah ﷺ forbade selling fruits until they have changed the color, and selling grapes until they have turned black, and selling grains until they have hardened.  

ابن ماجة:٢٢١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ  

ahmad:13314Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet ﷺ prohibited selling fruit until it becomes ripe, selling grapes until they turn black, and selling grains until they become fully ripe.  

أحمد:١٣٣١٤حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ  

ahmad:13613ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas

the Messenger of Allah ﷺ forbade selling fruits until they have changed the color, and selling grapes until they have turned black, and selling grains until they have hardened. (Using translation from Ibn Mājah 2217)  

أحمد:١٣٦١٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ  

hakim:2192Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > ʿAffān b. Muslim And Ḥibbān b. Hilāl > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas > Rasūl

the Messenger of Allah ﷺ forbade selling fruits until they have changed the color, and selling grapes until they have turned black, and selling grains until they have hardened. (Using translation from Ibn Mājah 2217)   

الحاكم:٢١٩٢حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ وَحِبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَ حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ وَعَنْ بَيْعِ التَّمْرِ حَتَّى يَحْمَرَّ وَيَصْفَرَّ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «إِنَّمَا اتَّفَقَا عَلَى حَدِيثِ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي النَّهْي عَنْ بَيْعِ التَّمْرِ حَتَّى يَزْهِيَ» على شرط مسلم

ذِكْرُ وَصْفِ ظُهُورِ الصَّلَاحِ فِي الْحُبُوبِ الَّتِي يَحِلُّ بَيْعُهَا عِنْدَ وُجُودِهِ

ibnhibban:4993Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > Anas

The Prophet ﷺ forbade the sale of grapes till they became black and the sale of grain till it had become hard. (Using translation from Abū Dāʾūd 3371)   

ابن حبّان:٤٩٩٣أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ النَّخْلِ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ»  

bayhaqi:10598Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḥaraḍī > Abū Bakr b. Miqsam al-Muqriʾ > Mūsá b. al-Ḥasan > ʿAffān b. Muslim al-Ṣaffār > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas b. Mālik

The Prophet ﷺ forbade the sale of grapes till they became black and the sale of grain till it had become hard. (Using translation from Abū Dāʾūd 3371)   

البيهقي:١٠٥٩٨أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَرَضِيُّ أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مِقْسَمٍ الْمُقْرِئُ ثنا مُوسَى بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ الصَّفَّارُ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَزْهُوَ وَعَنْ بَيْعِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ وَعَنْ بَيْعِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ  

suyuti:25813a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٨١٣a

"لا يُبَاعُ الْعِنَبُ حَتَّى يَسْوَدَّ، وَلا الْحَبُّ حَتَّى يَشْتَدَّ".  

الطحاوي، [قط] الدارقطنى في السنن [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس