#sky

When Allah loves His servant, the love is instilled within the inhabitants of the skies and the earth

bukhari:3209[Chain 1] Muḥammad b. Salām > Makhlad > Ibn Jurayj > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Abū Hurayrah [Chain 2] Abū ʿAṣim > Ibn Jurayj > Mūsá b. ʿUqbah > Nāfiʿ > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "If Allah loves ˹His˺ servant, He calls Jibrīl saying, 'Allah loves so and-so; O Jibrīl! Love him.' Jibrīl would love him and make an announcement amongst the inhabitants of the sky. 'Allah loves so-and-so, therefore you should also love him,' and so all the inhabitants of the sky would love him, and then he is granted the approval of the people on the earth."  

البخاري:٣٢٠٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ أَخْبَرَنَا مَخْلَدٌ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَتَابَعَهُ أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِذَا أَحَبَّ اللَّهُ الْعَبْدَ نَادَى جِبْرِيلَ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلاَنًا فَأَحْبِبْهُ فَيُحِبُّهُ جِبْرِيلُ فَيُنَادِي جِبْرِيلُ فِي أَهْلِ السَّمَاءِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ فُلاَنًا فَأَحِبُّوهُ فَيُحِبُّهُ أَهْلُ السَّمَاءِ ثُمَّ يُوضَعُ لَهُ الْقَبُولُ فِي الأَرْضِ.»  

Reputation of a servant in the sky reflects on earth

suyuti:19483aAbū Hurayrah

"There is no servant but that he has a reputation in the sky. If his reputation is good, it will be placed upon the earth. If his reputation is evil, it will be placed upon the earth."  

Bayhaqī’s Sunan in Zuhd by Abū Hurayrah
السيوطي:١٩٤٨٣aعن أَبي هريرة

"مَا مِنْ عَبْدٍ إِلا لهُ صيتٌ فِي السَّمَاءِ فَإِذا كان صِيتُهُ فِي السَّمَاءِ حَسَنا وُضِعَ لهُ في الأَرْضِ حسنًا، وَإذَا كانَ صيتُهُ فِي السَّمَاءِ سيِّئًا وُضِعَ لَهُ فِي الأَرْضِ".  

[ق] البيهقى في السنن في الزهد عن أَبي هريرة

ahmad:7622ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman And al-Aghar Ṣāḥib Abū Hurayrah > Abū Hurayrah

[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ , he said: Our Lord, the Blessed and Exalted, descends every night when the last third of the night remains, to the lowest heaven and says, 'Who is calling upon Me, so that I may answer him? Who is seeking My forgiveness, so that I may forgive him? Who is asking of Me, so that I may give him?'"  

أحمد:٧٦٢٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَالْأَغَرُّ صَاحِبُ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُمَا

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ ينْزِلُ رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى كُلَّ لَيْلَةٍ حِينَ يَبْقَى ثُلُثُ اللَّيْلِ الْآخِرُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيَقُولُ مَنْ يَدْعُونِي فَأَسْتَجِيبَ لَهُ؟ مَنْ يَسْتَغْفِرُنِي فَأَغْفِرَ لَهُ؟ مَنْ يَسْأَلُنِي فَأُعْطِيَهُ؟  


ذِكْرُ رَجَاءِ الْعِتْقِ مِنَ النَّارِ لِمَنْ شَهِدَ عَرَفَاتٍ يَوْمَ عَرَفَةَ

ibnhibban:3853al-Ḥasan b. Sufyān > Muḥammad b. ʿAmr b. Jabalah > Muḥammad b. Marwān al-ʿUqaylī > Hishām > al-Dastuwāʾī > Abū al-Zubayr > Jābir

the Messenger of Allah ﷺ said, "There are no days more virtuous in the sight of Allah than the ten of Dhū al-Ḥijjah." A man asked: O Messenger of Allah, are they more virtuous or the count of days fighting in the cause of Allah? He said, "They are more virtuous than the count of days fighting in cause of Allah,"

"... and there is no day more virtuous in the sight of Allah than the Day of ʿArafah: for He descends to the worldly sky and boasts about the people of earth to those in the sky and He says: 'Look at My servants appearing disheveled and dusty. They have come from every far corner ˹of earth˺ seeking my Mercy and they do not see my punishment.' You will not see more ˹people˺ having salvation from the Hellfire than the Day of ʿArafah.'"  

ابن حبّان:٣٨٥٣أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْعُقَيْلِيُّ حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ» قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هُنَّ أَفْضَلُ أَمْ عِدَّتُهُنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ؟ قَالَ: «هُنَّ أَفْضَلُ مِنْ عِدَّتِهِنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ،»

«وَمَا مِنْ يوْمٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يوْمِ عَرَفَةَ يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِأَهْلِ الْأَرْضِ أَهْلَ السَّمَاءِ فَيَقُولُ انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ يَرْجُونَ رَحْمَتِي وَلَمْ يَرَوْا عَذَابِي فَلَمْ يُرَ يَوْمٌ أَكْثَرُ عِتْقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يوْمِ عَرَفَةَ»