“Nabidh would be made for the Messenger of Allah ﷺ in a vessel of stone.” (Using translation from Ibn Mājah 3400)
«كَانَ نَبِيذٌ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
“Nabidh would be made for the Messenger of Allah ﷺ in a vessel of stone.” (Using translation from Ibn Mājah 3400)
«كَانَ نَبِيذٌ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
This hadith is reported on the authority of Jabir b. Abdullah that Nabidh was prepared for him in a big bowl of stone.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
Dates were steeped for the Messenger of Allah ﷺ in a skin, but when they could not find a skin, they were steeped for him in a small stone vessel.
كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَجِدُوا سِقَاءً نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
“Nabidh would be made for the Messenger of Allah ﷺ in a vessel of stone.”
كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ used to cast lots for him in a container."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ
Dates were steeped for the Messenger of Allah ﷺ in a skin, but when they could not find a skin, they were steeped for him in a small stone vessel. (Using translation from Abū Dāʾūd 3702)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَكُنْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ بِرَامٍ
My nephew, leave him for he defended Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Muslim 2487a)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِذَلِكَ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ forbade what is between its two sides.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ prohibited hunting it.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ صَيْدَهَا
[AI] That the Messenger of Allah ﷺ forbade what is between the close relatives.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا
By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ
"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars." (Using translation from Nasāʾī 5616)
نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ
That the Messenger of Allah was treated by means of cupping when he was in Ihram. (Using translation from Nasāʾī 2845)
«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ»
Dates were steeped for the Messenger of Allah ﷺ in a skin, but when they could not find a skin, they were steeped for him in a small stone vessel. (Using translation from Abū Dāʾūd 3702)
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَمْ يَجِدْ شَيْئًا يُنْبَذُ لَهُ فِيهِ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ «
[AI] The Messenger of Allah ﷺ forbade the consumption of green jar wine.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ
[AI] "When the Messenger of Allahﷺ did not have anything, he would rely on a stone from a heap."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَمْ يُوجَدْ لَهُ شَيْءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
[AI] "Indeed, the Prophet ﷺ used to have his waste thrown in a ditch, and if there was no ditch, then in a hole made of stones."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يُوجَدْ لَهُ سِقَاءٌ فَفِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
أَنَّ النَّبيَّ ﷺ حَرَّمَ نَبِيذَ الْجَرِّ
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ prohibited what is between the garment and the body."
Note: The passage refers to a saying or teaching of the Prophet Muhammad, indicating that he forbade wearing clothing that tightly clings to the body.
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا»
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ prohibited the temporary marriage of women."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ مُتْعَةَ النِّسَاءِ»
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ settled in the vicinity."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى بِالْجِوَارِ»
[AI] He was being shunned from the house of my aunt in a shed to the Messenger of Allah ﷺ.
«كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي بَيْتِ خَالَتِي فِي سِقَاءٍ»
[AI] "That the Messenger of Allah ﷺ prohibited the wine of jarr."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ حَرَّمَ نَبِيذَ الْجَرِّ»
This hadith is reported on the authority of Jabir b. Abdullah that Nabidh was prepared for him in a big bowl of stone. (Using translation from Muslim 1999b)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
"عَنْ جَابِر: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كانَ يُنبَذُ لَهُ فِى تَوْرٍ (*) مِنْ حِجَارَةٍ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.