“Nabidh would be made for the Messenger of Allah ﷺ in a vessel of stone.”
كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
“Nabidh would be made for the Messenger of Allah ﷺ in a vessel of stone.”
كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
This hadith is reported on the authority of Jabir b. Abdullah that Nabidh was prepared for him in a big bowl of stone.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
Dates were steeped for the Messenger of Allah ﷺ in a skin, but when they could not find a skin, they were steeped for him in a small stone vessel.
كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يَجِدُوا سِقَاءً نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ
[Machine] "When the Messenger of Allahﷺ did not have anything, he would rely on a stone from a heap."
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَمْ يُوجَدْ لَهُ شَيْءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
“Nabidh would be made for the Messenger of Allah ﷺ in a vessel of stone.” (Using translation from Ibn Mājah 3400)
«كَانَ نَبِيذٌ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
This hadith is reported on the authority of Jabir b. Abdullah that Nabidh was prepared for him in a big bowl of stone. (Using translation from Muslim 1999b)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
"عَنْ جَابِر: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ كانَ يُنبَذُ لَهُ فِى تَوْرٍ (*) مِنْ حِجَارَةٍ".