Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:279aʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ b. Zibrīq al-Ḥimṣī > Jaddī Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ > ʿAmmī al-Ḥārith b. al-Ḍaḥḥāk > Manṣūr b. al-Muʿtamir > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Which part of the night is the best?" He replied, "The last third of the night, then any prayer offered after the dawn prayer is acceptable until the sun rises to the height of a spear or two spears, then the prayer is not accepted until the shadow of an object is the length of its own height. After that, any prayer offered is accepted until the sun reaches its zenith. Then the prayer is not accepted until the sun starts to decline. After that, any prayer offered is accepted until the sun sets."  

الطبراني:٢٧٩aحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنِي عَمِّي الْحَارِثُ بْنُ الضَّحَّاكِ حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ «جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرُ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْفَجْرَ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قَيْدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قَيْدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:18897ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > a man > Kaʿb b. Murrah al-Bahzī

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, which part of the night is most virtuous?" He said, "The last third of the night." I said, "Then which prayer is the most beloved to Allah?" He said, "The prayer offered during the last part of the night, except if it occurs after the pre-dawn prayer (Fajr)." I said, "No prayer after pre-dawn prayer?" He replied, "No, except if you are offering voluntary prayers." Then he said, "Indeed, when you wash your face, sins fall from your face. And when you wash your hands, sins fall from your hands. And when you wash your feet, sins fall from your feet."  

أحمد:١٨٨٩٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ الْبَهْزِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرِ قَالَ ثُمَّ قَالَ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يُصَلَّى الْفَجْرُ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ قَالَ إِذَا غَسَلْتَ وَجْهَكَ خَرَجَتْ خَطَايَاكَ مِنْ وَجْهِكَ وَإِذَاغَسَلْتَ يَدَيْكَ خَرَجَتْ خَطَايَاكَ مِنْ يَدَيْكَ وَإِذَا غَسَلْتَ رِجْلَيْكَ خَرَجَتْ خَطَايَاكَ مِنْ رِجْلَيْكَ  

tabarani:17955Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > a man from Ahl al-Shām > Murrah b. Kaʿb b. Murrah al-Bahzī

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, during which part of the night should I pray? He replied, "The most beloved to Allah of prayer is in the last third of the night. Then, prayer is accepted until dawn. Then, there is no prayer until the sun rises to the height of a spear or two spears. Then, prayer is accepted until the shadow of an object is equal to its height. Then, there is no prayer until the sun passes its zenith. Then, prayer is accepted until the sun begins to decline and becomes the length of a spear or two spears. Then, there is no prayer until the sun sets."  

الطبراني:١٧٩٥٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ عَنْ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ الْبَهْزِيِّ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ «جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخَرُ ثَمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْرُ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ عَلَى قَدْرِ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثَمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ ثَمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قِيدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ»  

tabarani:279bʿAmr b. Isḥāq b. Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ b. Zibrīq al-Ḥimṣī > Jaddī Ibrāhīm b. al-ʿAlāʾ > ʿAmmī al-Ḥārith b. al-Ḍaḥḥāk > Manṣūr b. al-Muʿtamir > Muḥammad b. al-Munkadir > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "Which part of the night is most audible?" He said, "The latter part of the night, and then the prayers are accepted until the dawn prayer is performed. Then there is no prayer until the sun rises to the height of a spear or two spears. Then the prayers are accepted until the shadow of an object is equal to its length. Then there is no prayer until the sun moves past its zenith. Then the prayers are accepted until the sun begins to decline towards the west. Then there is no prayer until the sun sets."  

الطبراني:٢٧٩bحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ زِبْرِيقٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنِي جَدِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْعَلَاءِ حَدَّثَنِي عَمِّي الْحَارِثُ بْنُ الضَّحَّاكِ حَدَّثَنِي مَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَيُّ اللَّيْلِ أَسْمَعُ؟ قَالَ «جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرُ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تُصَلِّيَ الْفَجْرَ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قَيْدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى يَقُومَ الظِّلُّ قِيَامَ الرُّمْحِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَةٌ حَتَّى تَكُونَ الشَّمْسُ قَيْدَ رُمْحٍ أَوْ رُمْحَيْنِ ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ»  

suyuti:13375a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٣٧٥a

"جوفُ الليلِ الآخِرُ، ثُمَّ الصَّلَواتُ مقبولَةٌ حتَّى يُصلَّى الْفجْرُ، ثُم لَا صلَاةَ (حتَّى تكونَ الشَّمْسُ قِيد رُمحٍ أَو رُمحينِ، ثمَّ الصَّلَاةُ مقْبُولَةٌ حتى يقُوم الظِّل قيام الرُّمْحِ، ثُم لَا صلَاةَ) حتَّى تزُول الشَّمسُ، ثُمَّ الصَّلَواتُ مقْبُولةٌ حتَّى تكُون الشَّمْسُ قِيدَ رُمحٍ أو رُمحينِ، ثُمَّ لَا صلاةَ حتَّى تغِيب الشَّمسُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى سلمة بن عبد الرحمن بن عوف: عن أَبيه قال: سئل رسول اللَّه ﷺ أَىُّ الليل أَسمعُ؟ قال: فذكره، [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن مرة ابن كعب البهزى مثله
suyuti:538-3bKʿb b. Mrrah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٨-٣b

"عَن كعْب بن مرَّةَ قَالَ: قُلْتُ يَا رَسُولَ الله: أيُّ اللَّيْلِ أَسْمَع؟ قَالَ: جَوْف اللَّيْلِ الأَخَر، ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَة حَتَّى يَطْلُعَ الْفَجْر، ثُمَّ الصَّلَاة حَتَّى تَطْلُع الشَّمْسُ وتَكُون قَيْدَ رُمْحِ أَوْ رُمْحَيْن ثُمَّ الصَّلَاةُ مَقْبُولَة حَتَّى يَقَومَ الظَّلُّ قِيَامَ الرمح، ثُم لَا صَلَاةَ حَتَّى تَزُولَ الشَّمْسُ، ثَمَّ الصَّلَاة مَقْبُولَة حَتَّى تَكُونَ الشَّمْس قَيْد رمْحٍ أَوْ رمْحَينِ، ثُمَّ لَا صَلَاةَ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْس".  

[عب] عبد الرازق