Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15555Aslam b. Sahl al-Wāsiṭī > Muḥammad b. Abān > Yazīd b. ʿAṭāʾ > Simāk b. Ḥarb > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] A man who freed six slaves and then his heirs came and did not find anything, so they went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him. He said, "If I had known that, I would not have prayed upon him, if Allah wills." Then he mentioned six names amongst them and freed two and borrowed four.  

الطبراني:١٥٥٥٥حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ ثنا يَزِيدُ بْنُ عَطَاءٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ فَجَاءَ وَرَثَتُهُ فَلَمْ يَجِدُوا شَيْئًا فَأَتَوْا رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ «لَوْ عَلِمْتُ ذَاكَ إِنْ شَاءَ اللهُ مَا صَلَّيْتُ عَلَيْهِ» فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَاسْتَرَقَّ أَرْبَعَةً  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:22891Isḥāq b. ʿĪsá > Hushaym > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū Zayd al-Anṣārī

A man emancipated six slaved at the time of his death and he had no other property. The Prophet ﷺ was informed about it. He cast lots among them, emancipated two and retained four in slavery. (Using translation from Abū Dāʾūd 3961)   

أحمد:٢٢٨٩١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ أَعْبُدٍ عِنْدَ مَوْتِهِ لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرَهُمْ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً  

ahmad:20009Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Simāk b. Ḥarb > al-Ḥasan al-Baṣrī > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] A man who had enslaved six people before his death, came and his heirs, who were from the Bedouins, informed the Messenger of Allah ﷺ of what he had done. The Messenger of Allah ﷺ asked, "Did he really do that?" They replied, "If only we knew, by the will of Allah, we would not have prayed for him." Upon hearing this, the Messenger of Allah ﷺ rebuked them and emancipated two of the slaves, then returned the remaining four to their masters.  

أحمد:٢٠٠٠٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ عِنْدَ مَوْتِهِ سِتَّةَ رَجْلَةٍ لَهُ فَجَاءَ وَرَثَتُهُ مِنَ الْأَعْرَابِ فَأَخْبَرُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ بِمَا صَنَعَ قَالَ أَوَفَعَلَ ذَلِكَ؟ قَالَ لَوْ عَلِمْنَا إِنْ شَاءَ اللهُ مَا صَلَّيْنَا عَلَيْهِ قَالَ فَأَقْرَعَ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ مِنْهُمْ اثْنَيْنِ وَرَدَّ أَرْبَعَةً فِي الرِّقِّ  

suyuti:651-70b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٥١-٧٠b

"أَنَّ رَجُلًا كَانَ لَهُ سِتَّةُ أَعْبُدٍ فَأَعْتَقَهُمْ عِنْدَ مَوْتِهِ، فَأَقْرَعَ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَهُمْ فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَرَقَّ أَرْبَعَةً".  

[ش] ابن أبى شيبة