Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:12246Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Muṭīʿ al-Ghazzāl > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Atāh a man > Innī Jaʿalt Āmraʾatī ʿAlī Ḥarām

[Machine] "It is not forbidden for you. Then, he read "O Prophet, why do you prohibit what Allah has made lawful for you?" But instead, you must fulfill more severe expiation."  

الطبراني:١٢٢٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ مُطِيعٍ الْغَزَّالُ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي جَعَلْتُ امْرَأَتِي عَلِيَّ حَرَامًا فَقَالَ

لَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ ثُمَّ قَرَأَ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ} وَلَكِنْ عَلَيْكَ أَغْلَظُ الْكَفَّارَاتِ رَقَبَةً  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá
nasai:3420ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī al-Mawṣilī > Makhlad > Sufyān > Sālim > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Atāh a man > Innī Jaʿalt Āmraʾatī ʿAla Ḥarām > Kadhabt Laysat

"A man came to him and said: 'I have made my wife forbidden to myself.' He said: 'You are lying, she is not forbidden to you.' Then he recited this Verse: 'O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you.' (And he said): 'You have to offer the severest form of expiation: Freeing a slave.'"  

النسائي:٣٤٢٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ

إِنِّي جَعَلْتُ امْرَأَتِي عَلَىَّ حَرَامًا قَالَ كَذَبْتَ لَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ ثُمَّ تَلاَ هَذِهِ الآيَةَ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ } عَلَيْكَ أَغْلَظُ الْكَفَّارَةِ عِتْقُ رَقَبَةٍ  

hakim:3825Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ṣaffār > Aḥmad b. Mihrān > Abū Nuʿaym > Sufyān > Sālim al-Afṭas > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Jāʾah a man > Jaʿalt Āmraʾatī ʿAlay Ḥarām

[Machine] You lied, it is not forbidden for you. Then, recite this verse: "O Prophet, why do you prohibit [yourself from] what Allah has made lawful for you, seeking the approval of your wives?" [Surah At-Tahrim, verse 1].  

الحاكم:٣٨٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ جَعَلْتُ امْرَأَتِي عَلَيَّ حَرَامًا فَقَالَ

كَذَبْتَ لَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لَمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ تَبْتَغِي} [التحريم 1] الْآيَةُ  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم
nasai-kubra:11545ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī > Makhlad > Sufyān > Sālim > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Atāh a man > Innī Jaʿalt Āmraʾatī ʿAlay Ḥarām

"A man came to him and said: 'I have made my wife forbidden to myself.' He said: 'You are lying, she is not forbidden to you.' Then he recited this Verse: 'O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you.' (And he said): 'You have to offer the severest form of expiation: Freeing a slave.'" (Using translation from Nasāʾī 3420)   

الكبرى للنسائي:١١٥٤٥أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي جَعَلْتُ امْرَأَتِي عَلَيَّ حَرَامًا؟ قَالَ

كَذَبْتَ لَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ} [التحريم 1] عَلَيْكَ أَغْلَظُ الْكَفَّارَاتِ عِتْقُ رَقَبَةٍ  

nasai-kubra:5583ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī al-Mūṣilī > Makhlad > Sufyān > Sālim > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Atāh a man > Innī Jaʿalt Āmraʾatī ʿAlay Ḥarām

"A man came to him and said: 'I have made my wife forbidden to myself.' He said: 'You are lying, she is not forbidden to you.' Then he recited this Verse: 'O Prophet! Why do you forbid (for yourself) that which Allah has allowed to you.' (And he said): 'You have to offer the severest form of expiation: Freeing a slave.'" (Using translation from Nasāʾī 3420)   

الكبرى للنسائي:٥٥٨٣أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُوصِلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ إِنِّي جَعَلْتُ امْرَأَتِي عَلَيَّ حَرَامًا قَالَ

كَذَبْتَ لَيْسَتْ عَلَيْكَ بِحَرَامٍ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ {يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللهُ لَكَ} [التحريم 1] عَلَيْكَ غِلَظُ الْكَفَّارَةِ أَعْتِقْ رَقَبَةً