Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:8687a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٦٨٧a

"أَهْوَنُ أَهْلِ النَّار عذابًا يَوْمَ القِيَامَةِ رَجُلٌ مُنْتَعِلٌ بنَعْلَيْن مِنْ نَارٍ يَغْلِى منهما دِماغُه".  

[حم] أحمد [م] مسلم عن ابن عباس

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
muslim:211Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Zuhayr b. Muḥammad > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > al-Nuʿmān b. Abū ʿAyyāsh > Abū Saʿīd al-Khudrī

Verily, the Messenger of Allah ﷺ said: The least tormented of the inhabitants of the Fire would be he who would wear two shoes of Fire and his brain would boil on account of the heat of the shoes.  

مسلم:٢١١حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَنْتَعِلُ بِنَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي دِمَاغُهُ مِنْ حَرَارَةِ نَعْلَيْهِ  

muslim:212Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said: Among the inhabitants of the Fire Abu Talib would have the least suffering, and he would be wearing two shoes (of Fire) which would boil his brain.  

مسلم:٢١٢وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَهْوَنُ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا أَبُو طَالِبٍ وَهُوَ مُنْتَعِلٌ بِنَعْلَيْنِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ  

ahmad:2690Ḥasan And ʿAffān al-Maʿná > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunānī > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The punishment of the people of Hellfire will be lightest for Abu Talib, who will have two sandals made of fire, the heat of which will make his brain boil."  

أحمد:٢٦٩٠حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَعَفَّانٌ الْمَعْنَى قَالا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَهْوَنُ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا أَبُو طَالِبٍ فِي رِجْلَيْهِ نَعْلانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ  

ahmad:2636ʿAffān > Ḥammād > Thābit > Abū ʿUthmān al-Nahdī > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, the least punished person in Hell is Abu Talib, while he is wearing sandals made of fire, causing his brain to boil from them."  

أحمد:٢٦٣٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا أَبُو طَالِبٍ وَهُوَ مُنْتَعِلٌ نَعْلَيْنِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ  

ahmad:9576Yaḥyá > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ: The least severe punishment for the people of Hellfire is that they will wear shoes made of fire that will cause their brains to boil.  

أحمد:٩٥٧٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَهْوَنُ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا عَلَيْهِ نَعْلَانِ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ  

ahmad:18390Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Abū Isḥāq > al-Nuʿmān b. Bashīr Yushīr Yakhṭub /

"Indeed the person among the inhabitants of the Fire punished least [on the Day of Judgment] is a man who has two coals beneath his feet, which cause his brain to boil." Other chains report similar narrations. (Using translation from Tirmidhī 2604)   

أحمد:١٨٣٩٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ يُشِيرُ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ يُجْعَلُ فِي أَخْمَصِ قَدَمَيْهِ نَعْلَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ  

hakim:8729Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Bakkār b. Qutaybah al-Qāḍī > Ṣafwān b. ʿĪsá al-Qāḍī > Muḥammad b. ʿAjlān > Abū > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said: "The least punishment for the people of Hellfire on the Day of Judgment is a man who will have shoes of fire, causing his brain to boil on that day."  

الحاكم:٨٧٢٩حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي ثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَهْوَنَ أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ يُحْذَى لَهُ نَعْلَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَلَهُ شَوَاهِدُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَالنُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِأَلْفَاظٍ مُخْتَلِفَةٍ «أَمَّا حَدِيثُ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ» على شرط مسلم

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنِ وَصْفِ الْعُقُوبَةِ الَّتِي يُعَاقِبُ بِهَا أَدْنَى أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا

ibnhibban:7472Ismāʿīl b. Dāwud b. And Rdān Bimiṣr > ʿĪsá b. Ḥammād > al-Layth b. Saʿd > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

[Machine] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ who said, "Verily, the least punished among the people of Hellfire is the one who has sandals made of fire that makes his brain boil."  

ابن حبّان:٧٤٧٢أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ بِمِصْرَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ النَّارِ عَذَابًا الَّذِي يُجْعَلُ لَهُ نَعْلَانِ مِنْ نَارٍ يَغْلِي مِنْهُمَا دِمَاغُهُ»  

suyuti:8686a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٦٨٦a

"أَهْوَنُ أَهْلِ النَّار عذابًا يوم القيامة رَجُلٌ يُوضَعُ في أَخْمَص قَدَمَيه جْمرَتَان يَغْلِى مِنْهُمَا دِمَاغُه" .  

[حم] أحمد [م] مسلم عن النعمان بن بشير ؓ
suyuti:8688a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٦٨٨a

"أَهْوَنُ أَهْلِ النَّار عذابًا يَوْمَ القِيَامَةِ رَجُلٌ يُوضَع في أَخْمَصِ قَدَميهِ جَمْرَتان يَغْلِى مِنْهما دِماغُه".  

[حم] أحمد [م] مسلم عن النعمان بن بشير
suyuti:906a

Verily, the Messenger of Allah ﷺ said: The least tormented of the inhabitants of the Fire would be he who would wear two shoes of Fire and his brain would boil on account of the heat of the shoes. (Using translation from Muslim 211)   

السيوطي:٩٠٦a

"أدنى أهلِ النارِ عذابًا ينتعلُ بنعلين من نارٍ يغلى دماغُه من حرارةِ نَعْلَيه".  

[م] مسلم عن أبى سعيد
suyuti:6336a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٣٣٦a

"إِنّ أَهون أَهل النار عذابا يوم القيامة رجل يُحذَى له نعلان من نار يَغْلى منهما دماغه يوم القيامة".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أبى هريرة