Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:85-364bNas n al-Nabi ﷺ Lammā Rahiqah al-Mushrikūn Yawm Uḥud > Man Yarudduhum > / Fiá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٣٦٤b

"عَنْ أنَسٍ: أنَّ النَّبِىَّ ﷺ لَمَّا رَهِقَهُ المُشْرِكُونَ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ: مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَهُوَ فِى الجَنَّةِ؟ فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الأنْصَارِ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ قَامَ آخَرُ فَرَدَّهُمْ (حَتَّى قُتِلَ)، حَتَّى قُتِلَ سَبْعَةٌ، فَقَالَ النَّبِىُّ ﷺ: مَا أَنْصَفْنَا أصْحَابَنَا".  

[ش] ابن أبى شيبة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:14056ʿAffān > Ḥammād > Thābit And ʿAlī b. Zayd > Anas b. Mālik

[Machine] "Indeed, when the polytheists oppressed the Prophet ﷺ while he was with seven of Al-Ansar and two men from Quraysh, he said, 'Who will defend us and be my companion in Paradise?' So a man from Al-Ansar came and fought until he was killed. And when they oppressed him again, he said, 'Who will defend them from me and be my companion in Paradise?' until the seven were killed. Then the Messenger of Allah ﷺ said to his companions, 'How we have been fair to our brothers!'"  

أحمد:١٤٠٥٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَعَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ الْمُشْرِكِينَ لَمَّا رَهِقُوا النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي سَبْعَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَرَجُلَيْنِ مِنْ قُرَيْشٍ قَالَ مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا وَهُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ؟ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَلَمَّا أَرْهَقُوهُ أَيْضًا قَالَ مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنِّي وَهُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ؟ حَتَّى قُتِلَ السَّبْعَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِصَاحِبِيهِ مَاأَنْصَفْنَا إِخْوَانَنَا  

ذِكْرُ الْإِبَاحَةِ لِلْإِمَامِ أَنْ يَحُثَّ أَنْصَارَهُ، لَا سِيَّمَا مَنْ كَانَ أَقْرَبَ مِنْهُمْ إِلَيْهِ

ibnhibban:4718Abū Yaʿlá > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas b. Mālik

[Machine] "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said on the day of Uhud, when they had exhausted him and he was with seven of the Ansar and a man from the Quraysh: 'Whoever turns them away from us will be my companion in Paradise.' So a man from the Ansar stood up and fought until he was killed, then another one stood up and fought until he was killed. This continued until all seven were saying the same thing, and they were all killed. Then the Messenger of Allah ﷺ said, 'Our companions were not given their due. O Allah, if You will, You can be worshipped on earth.'"  

ابن حبّان:٤٧١٨أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ لَمَّا أَرْهَقُوهُ وَهُوَ فِي سَبْعَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ «مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا فَهُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَامَ آخَرُ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ حَتَّى قُتِلَ السَّبْعَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لَا تُعْبَدُ فِي الْأَرْضِ»