Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6695a
Translation not available.

  

السيوطي:٦٦٩٥a

"إِنَّ عمرو بن العاصَ لَمِن صالِحِى قُرَيْشٍ، ونعم أهْلُ البيتِ عبدُ اللَّهِ، وَأَبو عبدِ اللَّهِ، وَأُم عبدِ اللَّهِ".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى عن، [عد] ابن عدى في الكامل عن طلحة بن عبيد اللَّه

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Suyūṭī
ahmad:17360ʿAbdullāh b. Yazīd > Ibn Lahīʿah > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. Yazīd Aẓunnuh > Mishraḥ > ʿUqbah b. ʿĀmir

Talhah bin ‘Ubaidullah ؓ said: I heard the Messenger of Allah ﷺ said: ʿHow good are the family: ‘Abdullah, the father of ‘Abdullah and the mother of ‘Abdullah.ʿ (Using translation from Aḥmad 1381)   

أحمد:١٧٣٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ أَظُنُّهُ عَنْ مِشْرَحٍ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نِعْمَ أَهْلُ الْبَيْتِ أَبُو عَبْدِ اللهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ وَعَبْدُ اللهِ  

ahmad:1381Wakīʿ > Nāfiʿ b. ʿUmar And ʿAbd al-Jabbār b. Ward > Ibn Abū Mulaykah > Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh

Talhah bin ‘Ubaidullah ؓ said: I heard the Messenger of Allah ﷺ said: ʿHow good are the family: ‘Abdullah, the father of ‘Abdullah and the mother of ‘Abdullah.ʿ  

أحمد:١٣٨١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَرْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ نِعْمَ أَهْلُ الْبَيْتِ عَبْدُ اللهِ وَأَبُو عَبْدِ اللهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ  

ahmad:1382ʿAbd al-Raḥman > Nāfiʿ b. ʿUmar And ʿAbd al-Jabbār b. al-Ward > Ibn Abū Mulaykah > Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh Lā Uḥaddith

Talhah bin ‘Ubaidullah said: I do not usually narrate anything from the Messenger of Allah ﷺ, but I heard him say:ʿ ʿAmr bin al-ʿAs ؓ is one of the righteous of Quraish.” “Abdul Jabbar bin Ward added, narrating from Ibn Abi Mulaikah, that Talhah said: “How good are the family: ‘Abdullah, the father of ʿAbdullah and the mother of ʿAbdullah.ʿ  

أحمد:١٣٨٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَ طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ لَا أُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ شَيْئًا إِلا أَنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ مِنْ صَالِحِ قُرَيْشٍ قَالَ وَزَادَ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ وَرْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ طَلْحَةَ قَالَ نِعْمَ أَهْلُ الْبَيْتِ عَبْدُ اللهِ وَأَبُوعَبْدِ اللهِ وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ  

suyuti:23874a
Translation not available.

  

السيوطي:٢٣٨٧٤a

"نِعْمَ أهْلُ الْبَيتِ: عَبْدُ اللهِ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأُمُّ عَبْدِ اللهِ".  

ابن عساكر عن عمرو بن دينار عن جابر أن النبي ﷺ دخل علي عمرو بن العاص فقال: فذكره، [حم] أحمد وابن عساكر عن أبي مليكة، عن طلحة بن عبد الله بن سعد عن المطلب بن حنطب مرسلًا، وعن أبي مليكة مرسلًا وعن عمرو بن دينار مرسلًا
suyuti:165-301bJābir
Translation not available.

  

السيوطي:١٦٥-٣٠١b

"عَنْ جَابِرٍ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ دَخَلَ عَلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، فَقَالَ: نِعْمَ البَيْتُ أبُو عَبْدِ اللهِ، وَأمُّ عَبْدِ اللهِ، وَعَبْدُ اللهِ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه