" عَنْ أسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ: أنَّ النبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ فَقَالَ: مُرْ قَوْمَكَ بِصِيَام هَذَا اليَوْمِ - يَعْنِى: عَاشُورَاءَ - قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتُهُم قَدْ طَعِمُوا؟ قَالَ: فَليُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ".
[AI] The Messenger of Allah ﷺ sent me to my people, who had embraced Islam. He said, "Command your people to fast on the day of Ashura. Whoever among them has eaten something on the first part of the day, let them then fast for the rest of it."
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى قَوْمِي مِنْ أَسْلَمَ فَقَالَ مُرْ قَوْمَكَ فَلْيَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ فَمَنْ وَجَدْتَهُ مِنْهُمْ قَدْ أَكَلَ فِي أَوَّلِ يَوْمِهِ فَلْيَصُمْ آخِرَهُ
[AI] Narrated by Yahya ibn Hind ibn Haritha, Hind was one of the companions of Al-Hudaybiyah and his brother whom the Messenger of Allah ﷺ sent to instruct his people to observe the fast of Ashura was Asma ibn Haritha. So Yahya ibn Hind narrated from Asma ibn Haritha that the Messenger of Allah ﷺ sent him and said, "Command your people to fast this day." Asma asked, "What if I find them eating?" The Messenger of Allah ﷺ replied, "Let them complete their fast until the end of their day."
عَنْ يَحْيَى بْنِ هِنْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَكَانَ هِنْدٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحُدَيْبِيَةِوَأَخُوهُ الَّذِي بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُ قَوْمَهُ بِصِيَامِ عَاشُورَاءَ وَهُوَ أَسْمَاءُ بْنُ حَارِثَةَ فَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ هِنْدٍ عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ حَارِثَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَهُ فَقَالَ مُرْ قَوْمَكَ بِصِيَامِ هَذَا الْيَوْمِ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتُهُمْ قَدْ طَعِمُوا؟ قَالَ فَلْيُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ
[AI] About his father, who was from the companions of Hudhaybiyyah, and his brother whom the Messenger of Allah ﷺ sent him to command his people to observe the fast of Ashura, and he was Asma' bint Harithah. The Messenger of Allah ﷺ sent him and said, "Command your people to fast on this day." He said, "What if I find them having already eaten?" He said, "Then let them complete the rest of their day."
عَنْ أَبِيهِ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الْحُدَيْبِيَةِ وَأَخُوهُ الَّذِي بَعَثَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَأْمُرُ قَوْمَهُ بِصِيَامِ يَوْمِ عَاشُورَاءَ وَهُوَ أَسْمَاءُ بْنُ حَارِثَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ بَعَثَهُ فَقَالَ مُرْ قَوْمَكَ فَلْيَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ قَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ وَجَدْتُهُمْ قَدْ طَعِمُوا؟ قَالَ فَلْيُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ
[AI] "Indeed, the Prophet ﷺ sent him on the day of Ashura and he said, 'Command your people to fast on this day.' He asked, 'What if I find them already eating?' The Prophet ﷺ replied, 'Then they should complete their fast until the end of the day.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ قَالَ «مُرْ قَوْمَكَ فَلْيَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ» قَالَ أَرَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنْ وَجَدْتُهُمْ قَدْ طَعِمُوا؟ قَالَ «فَلْيُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ بَعْضَ النَّهَارِ قَدْ يَكُونُ صِيَامًا
[AI] The Messenger of Allahﷺ sent him to his people and said, "Command your people to fast on this day." I said, "What if I find them already eating?" He said, "Then let them complete their fast until the end of the day."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ بَعَثَهُ إِلَى قَوْمِهِ قَالَ «مُرْ قَوْمَكَ فَلْيَصُومُوا هَذَا الْيَوْمَ» قُلْتُ فَإِنْ وَجَدْتُهُمْ قَدْ طَعِمُوا قَالَ «فَلْيُتِمُّوا آخِرَ يَوْمِهِمْ»
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.