Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4288a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٨٨a

"أَمَّا إِنَّهَا لَا نَزِيدُكَ إِلا وَهْنَا وَإِنَّكَ لَوْ مُتَّ وَأَنْتَ تَرَى أَنَّها تَنْفَعُكَ لَمُتَّ عَلى غَيرِ الْفِطْرَةِ" .  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عمران بن حصين

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:15565Aslam b. Sahl al-Wāsiṭī > Muḥammad b. Khālid b. ʿAbdullāh > Hushaym > Manṣūr > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] "He saw a ring in the hand of a man and asked, 'What is this?' The man replied, 'It is from superstition.' He said, 'Indeed, it will only weaken you, and even if you die while thinking it will benefit you, you will have died upon other than the natural disposition.'"  

الطبراني:١٥٥٦٥حَدَّثَنَا أَسْلَمُ بْنُ سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ثنا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَجُلٍ حَلْقَةً مِنْ صُفَرٍ فَقَالَ «مَا هَذِهِ؟» قَالَ «مِنَ الْوَاهِنَةِ» قَالَ «أَمَا إِنَّهَا لَا تَزِيدُكَ إِلَّا وَهْنًا وَإِنَّكَ لَوْ مُتَّ وَأَنْتَ تَرَى أَنَّهَا تَنْفَعُكَ لَمِتَّ عَلَى غَيْرِ الْفِطْرَةِ»