"كَانَتِ الْيَدُ تُقْطَعُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ الله ﷺ فِى ثَمَنِ الْمِجَنِّ".
See similar narrations below:
Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī"The hand (of the thief) is not to be cut off for a shield."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي الْمِجَنِّ
"I heard 'Uthman bin Abi AL-Walid, the freed slave of the Akhnasiyin, say: 'I heard 'Urwah bin Az-Zubair say;'Aishah used to narrated that the Prophet said: "The hand (of the htief) should notbe cut off for anything but a shield or its equivalent in value."'
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي الْمِجَنِّ أَوْ ثَمَنِهِ
"The (hand of) a thief is not to be cut off except for the price of a shield, and in those days the price of a shield was a Dinar."
لاَ تُقْطَعُ الْيَدُ إِلاَّ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ وَثَمَنُهُ يَوْمَئِذٍ دِينَارٌ
“The hand of the thief is to be cut off for the price of a shield.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ
“The hand of the thief is to be cut off for the price of a shield. (Using translation from Ibn Mājah 2586)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ
"The hand of the thief is to be cut off for a quarter of a Dinar, or more." (Using translation from Nasāʾī 4917)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ تُقْطَعُ الْيَدُ فِي رُبُعِ دِينَارٍ
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الصَّلَاةِ بَيْنَ السَّوَارِي جَمَاعَةً
I offered the Friday prayer along with Anas ibn Malik. We were pushed to the pillars (due to the crowd of people). We, therefore, stopped forward and backward. Anas then said: We used to avoid it (setting a row between the pillars) during the time of the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 673)
«كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»
[AI] "The hands used to be cut off during the time of the Prophet ﷺ for the crime of theft."
«كَانَتِ الْأَيْدِي تُقْطَعُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي ثَمَنِ الْمِجَنِّ»
"The price of a shield at the time of the Messenger of Allah was ten Dirhams." (Using translation from Nasāʾī 4956)
«كَانَ ثَمَنُ الْمِجَنِّ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَشَرَةَ دَرَاهِمٍ»
“The hand of the thief is to be cut off for the price of a shield. (Using translation from Ibn Mājah 2586)
«لَا تُقْطَعُ يَدُ السَّارِقِ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَمَنِ الْمِجَنِّ»
[AI] There was never a hand cut off during the time of the Messenger of Allah ﷺ for less than the worth of a handful of dates or barley.
لَمْ تَكُنْ يَدٌ تُقْطَعُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَدْنَى مِنْ ثَمَنِ مِجَنٍّ حَجَفَةٍ أَوْ تُرْسٍ
"أدنى ما تقطع فيه يدُ السارق ثمنُ (المِجَنّ) " .
"تُقْطَعُ اليدُ (يَدُ السَّارِقِ) في ثَمَن الْمِجَنِّ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.