Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:332-13b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٣٢-١٣b

"لَمَّا تُوفِّىَ النَّبِىُّ ﷺ قَامَ خُطَبَاءُ الأَنْصَارِ فَقَالُوا: يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ، إِنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ إِذَا بَعَثَ رَجُلًا مِنْكُمْ قَرَنَهُ بِرَجُلٍ مِنَّا، فَنَحْنُ نَرَى أَنْ يَلِىَ هَذَا الأَمْرَ رَجُلَانِ: رَجُلٌ مِنْكُمْ، وَرَجُلٌ مِنَّا، فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ الله ﷺ كَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَكُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ الله ﷺ فَنَحْنُ أَنْصَارُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ. فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: جَزَاكُمُ الله خَيْرًا مِنْ حَىٍّ يَا مَعْشَرَ الأَنْصَارِ وَثَبَّتَ قَائِلَكُمْ، وَالله لَوْ قُلْتَ غَيْرَ هَذَا مَا صَالَحْنَاكُمْ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى طلحة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī
ahmad:21617ʿAffān > Wuhayb > Dāwud > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ passed away, the orators among the Ansar stood up, and some of them said, "O group of Muhajirin, indeed the Messenger of Allah ﷺ used to appoint a man from among you and a man from among us as his companions, so we see that this matter should be continued by two men, one from you and the other from us." The orators of the Ansar continued in this manner. Then Zaid ibn Thabit stood up and said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ was one of the Muhajirin, and the Imam should only be from the Muhajirin, and we are his supporters, just as we were the supporters of the Messenger of Allah ﷺ ." Then Abu Bakr stood up and said, "May Allah reward you all well, O group of Ansar, and may your speaker be firm in his statement. And by Allah, if you were to do otherwise, we would not have been honest with you."  

أحمد:٢١٦١٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَامَ خُطَبَاءُ الْأَنْصَارِ فَجَعَلَ مِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا اسْتَعْمَلَ رَجُلًا مِنْكُمْ قَرَنَ مَعَهُ رَجُلًا مِنَّا فَنَرَى أَنْ يَلِيَ هَذَا الْأَمْرَ رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا مِنْكُمْ وَالْآخَرُ مِنَّا قَالَ فَتَتَابَعَتْ خُطَبَاءُ الْأَنْصَارِ عَلَى ذَلِكَ قَالَ فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَإِنَّ الْإِمَامَ إِنَّمَا يَكُونُ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَنَحْنُ أَنْصَارُهُ كَمَا كُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَامَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ جَزَاكُمُ اللهُ خَيْرًا مِنْ حَيٍّ يَا مَعْشَرَالْأَنْصَارِ وَثَبَّتَ قَائِلَكُمْ ثُمَّ قَالَ وَاللهِ لَوْ فَعَلْتُمْ غَيْرَ ذَلِكَ لَمَا صَالَحْنَاكُمْ  

tabarani:4785Aḥmad b. al-Qāsim b. al-Musāwir al-Jawharī > ʿAffān b. Muslim > Wuhayb b. Khālid > Dāwud b. Abū Hind > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī > Lammā

[Machine] Narrated Abu Sa'id Al-Khudri: When the Messenger of Allah ﷺ passed away, the Ansar (supporters) stood up and said, "O companions of the Muhajireen (emigrants), indeed the Messenger of Allah ﷺ used to pair one of you with one of us when he sent a person from among you." So we see that this matter should be handed over to two men, one from among you and one from among us. Zaid bin Thabit stood up and said, "Indeed the Messenger of Allah ﷺ was from the Muhajireen, and we were the supporters of the Messenger of Allah ﷺ. So we are the supporters of whoever takes his place." Abu Bakr said, "May Allah reward you with good, O Ansar. Your statement has been correct. By Allah, if I said otherwise, I would not have fulfilled my duty towards you."  

الطبراني:٤٧٨٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْمُسَاوِرِ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ

عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ؓ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ قَامَ خُطَبَاءُ الْأَنْصَارِ فَقَالُوا يَا مَعْشَرَ الْمُهَاجِرِينَ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا بَعَثَ رَجُلًا مِنْكُمْ قَرَنَهُ بِرَجُلٍ مِنَّا» فَنَحْنُ نَرَى أَنْ يَلِيَ هَذَا الْأَمْرَ رَجُلَانِ رَجُلٌ مِنْكُمْ وَرَجُلٌ مِنَّا فَقَامَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنَ الْمُهَاجِرِينَ وَكُنَّا أَنْصَارَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَنَحْنُ أَنْصَارُ مَنْ يَقُومُ مَقَامَهُ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ ؓ جَزَاكُمُ اللهُ خَيْرًا مِنْ حَيٍّ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ وَثَبَّتَ قَائِلُكُمْ وَاللهِ لَوْ قُلْتُ غَيْرَ ذَلِكَ مَا صَالَحْنَاكُمْ