"يَدُ المُعْطِى الْعُلْيَا، وَابْدأ بمَنْ تعُولُ: أُمُّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ، إِنَّهَا لَا تَجْنِى نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى".
. . . .
. . . .
"يَدُ المُعْطِى الْعُلْيَا، وَابْدأ بمَنْ تعُولُ: أُمُّكَ وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ، إِنَّهَا لَا تَجْنِى نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى".
. . . .
. . . .
We came to Madinah and the Messenger of Allah ﷺ was standing on the minbar addressing the people and saying: "The hand which gives is the upper hand. Start with those for whom you are responsible; your mother, your father, your sister, your brother, then the next closest, and the next closest."
قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ النَّاسَ وَهُوَ يَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ مُخْتَصَرٌ
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The upper hand is better than the lower hand. The upper hand is the one that gives to your mother, father, sister, and brother, and then to the closest one and the next closest one." A man asked, "O Messenger of Allah, are these the children of Yarbu killed by so-and-so?" He said, "No, do not let one soul take revenge on another soul."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ وَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو يَرْبُوعٍ قَتَلَةُ فُلَانٍ؟ قَالَ أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى
[AI] I came to the Prophet ﷺ and heard him speaking to the people, saying, "The one who gives the highest is your mother, then your father, then your sister, and then your brother. Then the closest to you." A man said, "O Messenger of Allah, these are the children of Tha'alabah ibn Yarbu' who harmed so and so." The Messenger of Allah ﷺ said, "Shouldn't one refrain from harming another?"
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يُكَلِّمُ النَّاسَ يَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعٍ الَّذِينَ أَصَابُوا فُلَانًا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى
[AI] I came to the Prophet, ﷺ , while he was giving a sermon, and he said, "The hand of the giver is raised high over your mother and father and sister and brother, and the closest to you is the closest to you." Then a group from the tribe of Tha'alabah ibn Yarbu' entered, and a man from the Ansar said, "O Messenger of Allah, these are the Tha'alabah who killed so and so." So the Messenger of Allah, ﷺ , said, "Do not let one soul be avenged upon another twice."
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ وَيَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ وَأَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ قَالَ فَدَخَلَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعٍ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ النَّفَرُ الْيَرْبُوعِيُّونَ الَّذِينَ قَتَلُوا فُلَانًا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى مَرَّتَيْنِ
[AI] I came to the Prophet ﷺ and I heard him speaking to the people saying, "The hand of the giver is higher (better) than your mother, your father, your sister, and your brother. Then (in order) after them, and then after them." Then a man said, "O Messenger of Allah, are these the descendants of Tha'laba bin Yarbua' who harmed so-and-so?" The Messenger of Allah ﷺ said, "No harm should be done to one person because of another."
أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَسَمِعْتُهُ وَهُوَ يُكَلِّمُ النَّاسَ يَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ الَّذِينَ أَصَابُوا فُلَانًا قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى
"We came to Al-Madinah and the Messenger of Allah was standing on the Minbar addressing the people and saying: 'The hand which gives is the upper hand. Start with those for whom you are responsible; your mother, your father, your sister, your brother, then the next closest, and the next closet."' (Using translation from Nasāʾī 2532)
ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَائِمٌ يَخْطُبُ النَّاسَ وَهُوَ يَقُولُ «يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ»
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ رَوَاهُ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا زِيَادٌ هَذَا
[AI] A man from the Bani Tha'laba ibn Yarbu'a came to the Prophet ﷺ while he was delivering a sermon, and he said, "The hand of the giver is the upper one, your mother, your father, your sister, and your brother, and then the nearest one to you, the nearest one to you." So a man from the Ansar stood up and said, "O Messenger of Allah, those are the Bani Tha'laba ibn Yarbu'a who harmed so-and-so in the pre-Islamic era." The Messenger of Allah ﷺ called out, "No soul should bear the burden of another."
جَاءَ إِنْسَانٌ مِنْ بَنِي ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ «يَدُ الْمُعْطِي هِي الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ أَصَابُوا فُلَانًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهَتَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand, and start with those who are dependent on you, your mother, father, sister, brother, and closest relative."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْيَدُ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ وَأَدْنَاكَ فَأَدْنَاكَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand, and start with the one whom you are responsible for, your mother and father, so the closest is the closest."
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمُّكَ وَأَبَاكَ فَأَدْنَاكَ أَدْنَاكَ»
[AI] I approached the Messenger of Allah ﷺ while he was delivering a sermon saying, "The hand of the giver is superior. Your mother and father, then your sister and brother, then your close relatives, and then your close relatives." Then, some people from the Banu Yarbua came and said, "O Messenger of Allah, the people of Banu Yarbua have killed so-and-so." He said, "One life should not be avenged by another."
انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ يَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي هِيَ الْعُلْيَا أُمَّكَ وَأَبَاكَ ثُمَّ أُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ فَجَاءَ نَاسٌ مِنْ بَنِي يَرْبُوعٍ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ هَذِهِ بَنُو يَرْبُوعٍ قَتَلَتْ فُلَانًا فَقَالَ إِنَّهَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى
"We came to Al-Madinah and the Messenger of Allah was standing on the Minbar addressing the people and saying: 'The hand which gives is the upper hand. Start with those for whom you are responsible; your mother, your father, your sister, your brother, then the next closest, and the next closet."' (Using translation from Nasāʾī 2532)
قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ النَّاسَ وَيَقُولُ «يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ» مُخْتَصَرٌ
[AI] We arrived to the Prophet ﷺ a group of people from the tribe of Tamim and we approached him while he was saying, "The hand of the giver is superior, begin with those that you are responsible for, your mother, your father, your sister and your brother, then the closest ones after them." Then a man from the Ansar said, "O Messenger of Allah, these are the sons of Tha'laba ibn Yarbua who harmed so-and-so in the pre-Islamic period." So, the Prophet ﷺ raised his voice and said, "Does one soul bear the burden of another soul?"
قَدِمْنَا عَلَى النَّبِيِّ ﷺ نَفَرٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ فَانْتَهَيْنَا إِلَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمَّكَ وَأَبَاكَ وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ ثُمَّ أَدْنَاكَ أَدْنَاكَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللهِ هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعٍ الَّذِينَ أَصَابُوا فُلَانًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَهَتَفَ النَّبِيُّ ﷺ أَلَا إِنَّهَا لَا تَجْنِي نَفْسٌ عَلَى أُخْرَى
"أُمَّكَ وأَبَاك، وأُخْتَكَ وأَخَاكَ، وأَدْنَاكَ أَدْنَاك".
"اليَد العُليَا خَيرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، أُمَّكَ وأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخاك، ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأدْناكَ".
"اليَدُ العُليَا أَفْضَلُ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وابْدأ بِمَنْ تَعُولُ، أُمَّك وأبَاكَ، وأُخْتَك وأَخاكَ، وَأَدْنَاكَ أَدْنَاكَ".
"تَصَدَّقُوا؛ فَإِن الصَّدَقَةَ خَيرٌ لَكُمْ، وَاليَدُ العُليَا خَيرٌ مِنَ اليدِ
السُّفْلَى، وَابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ: أُمَّكَ، وَأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ، وَأَخَاكَ، ثُمَّ أدْنَاكَ، فَأدْناكَ، أَلا إِنَّ (أما) لَا تَجْنِى عَلَى وَلَد، ألا إِنَّ أُمًّا لَا تَجْنى عَلَى وَلَد- ثلاثا".
"يَا أَيُّهَا النَّاسُ: الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ، أُمَّكَ وأَبَاكَ، وأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، وأَدْنَاكَ أدْنَاكَ، أَلا لا تَجْنِي أُمٌّ عَلَى وَلَدِهَا".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.