Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:26485a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٤٨٥a

"لا يَقُومُ أحَدٌ مِنَ اللَّيلِ يُعَالِجُ نَفْسهُ للطُّهُورِ وَعَلَيهِ عُقَدٌ، فَيَتوَضَّأ، فَإِذَا وَضَّأ يَدَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِذَا وَضَّأ وَجْهَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِذَا مَسحَ بِرَأسِه انْحَلَّتْ عُقدَةٌ فَإِذَا وَضَّأ رِجْلَيهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَيَقُولُ لِلَّذِينَ وَرَاءَ الحجَاب: انْظُرُوا إِلَى عَبدِي هَذَا يُعَالِجُ نَفْسَهُ يَسْألُنى مَا سَألَنِي، فَلَهُ مَا سَألَنِي".  

ابن نصر عن عقبة بن عامر

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:17791

[Machine] "I heard the Prophet ﷺ saying, 'Two men from my Ummah (nation) will rise, one of them will treat himself with purification and wear a necklace. He will perform ablution, and when he washes his hands, the necklace will come undone, and when he washes his face, the necklace will come undone, and when he wipes his head, the necklace will come undone, and when he washes his feet, the necklace will come undone, and Allah will say to those behind the veil, 'Look at my servant, he treats himself and asks Me for what my servant asked for, so it is for him."  

أحمد:١٧٧٩١

وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ رَجُلَانِ مِنْ أُمَّتِي يَقُومُ أَحَدُهُمَا مِنَ اللَّيْلَ يُعَالِجُ نَفْسَهُ إِلَى الطَّهُورِ وَعَلَيْهِ عُقَدٌ فَيَتَوَضَّأُ فَإِذَا وَضَّأَ يَدَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا وَضَّأَ وَجْهَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا وَضَّأَ رِجْلَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَيَقُولُ اللهُ لِلَّذِينَ وَرَاءَ الْحِجَابِ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَايُعَالِجُ نَفْسَهُ يَسْأَلُنِي مَا سَأَلَنِي عَبْدِي فَهُوَ لَهُ  

ahmad:17458

[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'There are two men from my Ummah (nation) standing up during the night, one of them seeking cure for himself until he attains purity. He has knots on him, and he performs ablution. When he washes his hands, the knots are untied. When he washes his face, the knots are untied. When he wipes his head, the knots are untied. When he washes his feet, the knots are untied.' Then, Allah says to those behind the veil, 'Look at my servant. He is curing himself with what he has asked Me for, so let it be for him.'"  

أحمد:١٧٤٥٨

وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ رَجُلَانِ مِنْ أُمَّتِي يَقُومُ أَحَدُهُمَا مِنَ اللَّيْلِ فَيُعَالِجُ نَفْسَهُ إِلَى الطَّهُورِ وَعَلَيْهِ عُقَدٌ فَيَتَوَضَّأُ فَإِذَا وَضَّأَ يَدَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا وَضَّأَوَجْهَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا وَضَّأَ رِجْلَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَيَقُولُ الرَّبُّ لِلَّذِينَ وَرَاءَ الْحِجَابِ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا يُعَالِجُ نَفْسَهُ مَا سَأَلَنِي عَبْدِي هَذَا فَهُوَ لَهُ  

ibnhibban:1052b

[Machine] And I heard the Prophet ﷺ saying, "There is a person from my Ummah (nation) who stands up at night, seeking purification for himself. Upon you, there is a knot, and whenever he washes his hands, the knot loosens. And when he washes his face, the knot loosens. And when he wipes his head, the knot loosens. And when he washes his feet, the knot loosens. Then Allah, the Mighty and Sublime, says, 'Look at my servant, he purifies himself and does not ask me for what my servant has asked me. So he shall have what my servant has asked for.'"  

ابن حبّان:١٠٥٢b

وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ يُعَالِجُ نَفْسَهُ إِلَى الطَّهُورِ وَعَلَيْكُمْ عُقَدٌ فَإِذَا وَضَّأَ يَدَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِذَا وَضَّأَ وَجْهَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا وَضَّأَ رِجْلَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِلَّذِي وَرَاءَ الْحِجَابِ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا يُعَالِجُ نَفْسَهُ لَيَسْأَلَنِي مَا سَأَلَنِي عَبْدِي هَذَا فَهُوَ لَهُ مَا سَأَلَنِي عَبْدِي هَذَا فَهُوَ لَهُ»  

ibnhibban:2555b

[Machine] "I heard the Prophet ﷺ saying, 'A man from my Ummah will rise at night and seek purification. He will have beads upon him, and when he washes his hands, the beads will be released. And when he washes his face, the beads will be released. And when he wipes his head, the beads will be released. And when he washes his feet, the beads will be released.' Allah, the Most High, will say, 'Look at My servant who seeks purification. He calls upon Me and I respond to his prayers. He seeks from Me and I give to him.'"  

ابن حبّان:٢٥٥٥b

وَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي يَقُومُ مِنَ اللَّيْلِ يُعَالِجُ نَفْسَهُ إِلَى الطَّهُورِ وَعَلَيْهِ عُقَدٌ فَإِذَا وَضَّأَ يَدَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَإِذَا وَضَّأَ وَجْهَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا مَسَحَ رَأْسَهُ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ وَإِذَا وَضَّأَ رِجْلَيْهِ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِلَّذِي وَرَاءَ الْحِجَابِ انْظُرُوا إِلَى عَبْدِي هَذَا يُعَالِجُ نَفْسَهُ لَيَسْأَلَنِي مَا سَأَلَنِي عَبْدِي هَذَا فَهُوَ لَهُ مَا سَأَلَنِي عَبْدِي هَذَا فَهُوَ لَهُ»  

suyuti:14460a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٤٦٠a

"رجالٌ من أُمَّتى يقُومُ أَحدُهُمْ مِنَ اللَّيْل، فيُعالجُ نَفْسَهُ للِطَّهُور، وعَليهِ عُقْدَةٌ، فَيتَوضَأُ، فَإذَا وضَّأَ يديْهِ انْحلَّتْ عقْدةٌ، فَإِذَا وضَّأَ وجْههُ انْحلَّت عُقْدةٌ فإذَا غَسَّلَ يديْهِ انْحلَّتْ عقُدةٌ، فَإِذَا مسح برأْسِهِ انْحلَّتْ عُقْدةٌ، فَإِذَا وضَّأَ رجْلَيْه انْحلَّتْ عُقْدةٌ فَيقُولُ اللَّهُ لِلَّذينَ وراءَ الْحِجَابِ: انْظُرُوا إِلَى عبْدِى هذَا يُعالِجُ نَفْسَهُ لِيسْأَلَنى، ما سأَلَنى عبْدِى هذَا فَهوَ لَهُ".  

[حم] أحمد [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر
suyuti:15710a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٧١٠a

"عَلَيكمْ عُقَدٌ، فإِذَا وَضَّأَ يَدَهُ انحَلتَّ عُقْدَةٌ، وإذَا وَضَّأ وجهه انحلَّت عُقدةٌ، وإِذا مَسَحَ بِرأسِهِ انحلَّت عُقْدةٌ وإذا وَضَّأ رِجلَيه انْحلَّت عُقدَةٌ، فَيَقُولُ الله للذي وَرَاءَ الْحِجَابِ: انْظُروا إِلَى عَبدِى هَذَا يُعَالِجُ نَفْسه، يَسألُني، ما سألني عَبدِي فَهُو لهُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر