"مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا في سَبِيلِ الله فلَهُ مثْلُ أَجْره، ومن خَلَفَ غَازيًا في سبيلِ الله في أَهْله بِخَير وَأَنْفَقَ فَلَهُ مثْلُ أَجْرِه".
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, SuyūṭīOne who enables a soldier to fight in the path of Allah is like the one who fought
The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever equips a fighter in the path of Allah has indeed fought, and whoever looks after the family of a fighter in the path of Allah in a good manner has ˹also˺ indeed fought.”
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا».
Anybody who equips a warrior (going to fight) in the way of Allah (is like one who actually) fights. And anybody who looks well after his family in his absence (is also like one who actually) fights.
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
The Prophet of Allah ﷺ said: He who equips a warrior in the way of Allah (is like one who dctually fights) aud he who looks after the family of a warrior in the way of Allah in fact participated in the battle.
نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ مَنَ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.”
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَاَزِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
That the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prepares a fighter in Allah's cause, he has participated in a military expedition, and whoever looks after the family of a fighter, he has participated in a military expedition."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا
That the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prepares a fighter in Allah's cause, or looks after the family of a fighter, then he has participated in a military expedition."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا
That the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prepares a fighter in Allah's cause, he has participated in a military expedition, and whoever watches after the family of a fighter, he has participated in a military expedition."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا
"Whoever equips a warrior in the cause of Allah has fought, and whoever looks after his family in his absence has fought."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever equips a warrior has fought, and whoever looks after his family in his absence has fought.'"
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
“Whoever gives food for a fasting person to break his fast, he will have a reward like theirs, without that detracting from their reward in the slightest.”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِمْ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا
“Whoever equips a warrior in the cause of Allah, he will have a reward like his, without that detracting from the warrior’s reward in the slightest.”
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْئًا
[AI] Regarding the Prophet ﷺ, he said, "Whoever feeds a fasting person will have a reward equal to theirs, without diminishing the reward of the fasting person."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ»
[AI] "From the Prophet ﷺ, he said: 'Whoever prepares a mujahid for the sake of Allah or supports his family, Allah will write for him the same reward as the mujahid, except that nothing will be reduced from the reward of the mujahid.'"
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْئًا»
[AI] Narrated by the Prophet ﷺ, he said: "Whoever breaks the fast of a fasting person will receive the same reward as him, without diminishing the reward of the fasting person in any way. And whoever equips a warrior in the cause of Allah or takes care of his family, will receive the same reward as him, without diminishing the reward of the warrior, and it will be increased." He said, "It was reported to us, except that he said, 'without diminishing'."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ وَيَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا إِلَّا أَنَّهُ قَالَ مِنْ غَيْرِ أَنْ يُنْتَقَصُ
[AI] The Prophet ﷺ said: "Whoever equips a warrior in the cause of Allah has participated in the battle, and whoever supports him has also participated in the battle."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فَقَدْ غَزَا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not make your homes into graves. Pray in them. Whoever provides iftar to a fasting person (during Ramadan), he will have a reward like the fasting person's, without it detracting from the reward of the fasting person in any way. And whoever equips a fighter in the cause of Allah, or takes care of his family (while he is away), will have a reward like the fighter's, without it detracting from the reward of the fighter in any way."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَتَّخِذُوا بُيُوتَكُمْ قُبُورًا صَلُّوا فِيهَا وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْغَازِي فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَغَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا
[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , whoever provides iftar (the meal to break the fast) for a fasting person, they will receive the same reward as the one who fasted, without the fasting person's reward being diminished in any way. And whoever equips a fighter in the cause of Allah, they will have the same reward as the fighter, without the reward of the fighter being diminished in any way.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ أَوْ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَ لَهُ أَوْ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْغَازِي فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْئًا
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever equips a warrior has fought, and whoever looks after his family in his absence has fought.'" (Using translation from Nasāʾī 3181)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ هَذَا التَّحْصِيرَ لِهَذَا الْعَدَدِ الْمَذْكُورِ فِي خَبَرِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ لَمْ يُرِدْ بِهِ النَّفْيَ عَمَّا وَرَاءَهُ
“Whoever equips a warrior in the cause of Allah, he will have a reward like his, without that detracting from the warrior’s reward in the slightest.” (Using translation from Ibn Mājah 2759)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ حَتَّى إِنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ»
ذِكْرُ التَّسْوِيَةِ بَيْنَ الْغَازِي وَبَيْنَ مَنْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فِي الْأَجْرِ
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ « مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ: فَقَدْ غَزَا أَرَادَ بِهِ أَنَّ لَهُ مِثْلَ أَجْرِهِ
[AI] He informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever equips a warrior will have the reward equal to that of the warrior, and whoever supports a warrior's family will have the reward equal to that of the warrior." Ibn Shihab then informed me that Busr ibn Sa'id told him.
أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَمَنْ خَلْفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ» قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ أَخْبَرَنِيهُ بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُجَهِّزَ إِنَّمَا يَأْخُذُ كَحَسَنَاتِ الْغَازِي مِنْ أَجْرِ غَزَاتِهِ تِلْكَ، حَتَّى يَكُونَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ، وَكَذَلِكَ الْخَالِفُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ
[AI] Narrated by the Prophet ﷺ, "Whoever prepares a warrior for the sake of Allah or supports his family in his absence, he will be rewarded equally, without any decrease in his reward. And whoever provides food to break the fast for a fasting person, he will be rewarded equally, without any decrease in his reward."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلْفَهُ فِي أَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ»
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَلَا يُنْتَقَصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْغَازِي وَلَا يُنْتَقَصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْئًا
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَقَدْ غَزَا»
"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever equips a warrior has fought, and whoever looks after his family in his absence has fought.'" (Using translation from Nasāʾī 3181)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
[AI] He informed him that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever equips a warrior, he will have the same reward as him, and whoever stays behind to take care of his family, he will have the same reward as him." Ibn Shihab then told me this information by Busru bin Sa'id.
أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ» قَالَ ابْنُ شِهَابٍ ثُمَّ أَخْبَرَنِيهَا بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ
[AI] Narrated by the Prophet Muhammad ﷺ : "Whoever equips a fighter in the cause of Allah will have the same reward as the fighter. And whoever looks after the family of a fighter in the cause of Allah and spends from his own wealth, he will have the same reward as the fighter."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ وَأَنْفَقَ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever breaks the fast of a fasting person will have a similar reward to him without diminishing the reward of the fasting person. And whoever prepares a pilgrim or equips a warrior or supports his family, he will have a similar reward to him without diminishing his reward."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ حَاجًّا أَوْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever breaks the fast of a fasting person, or sponsors a pilgrim, or equips a warrior, or takes care of his family in his absence, will have the same reward as them."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا أَوْ أَحَجَّ رَجُلًا أَوْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَلَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever equips a warrior, or pilgrim, or supports his family, or breaks a fasting person's fast, he will have the same reward without diminishing anything from it."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ حَاجًّا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ أَوفَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَهُ ذَلِكَ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever provides iftar (a meal to break the fast) for a fasting person, will have the same reward as the person who is fasting, without any decrease in the reward of the fasting person. And whoever prepares a warrior (in the way of Allah) or takes care of his family in his absence, will have the same reward as the warrior, without any decrease in the reward of the warrior."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ وَإِنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ فَإِنَّ لَهُ مِثْلَ أَجْرِ الْغَازِي فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنَ الْغَازِي شَيْءٌ»
[AI] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Whoever provides iftar to a fasting person will have a reward like his, without any decrease in the reward of the fasting person. And whoever prepares a warrior or stays behind to take care of his family will have a reward like his, without any decrease in the reward of the warrior."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ»
[AI] "Whoever provides a fasting person with the means to break their fast, will receive a reward equal to the person's reward without decreasing the reward of the fasting person in any way. And whoever prepares a warrior or looks after his family in his absence, will receive a reward equal to his reward without decreasing the reward of the warrior in any way."
ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْءٌ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever provides a meal for a fasting person, will have the reward of the fasting person without diminishing the reward of the latter in any way. And whoever prepares provisions for a fighter in the cause of Allah, will have the reward of the fighter without diminishing the reward of the latter in any way."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَلَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ وَلَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ»
[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever equips a warrior in the cause of Allah or supports his family will have the same reward as the warrior without any reduction in his own reward. And whoever provides iftar (food to break the fast) for a fasting person, will have the same reward as that fasting person."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْغَازِي مِنْ غَيْرِ أَنَّ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِهِ شَيْءٌ وَمَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever prepares a fighter or a pilgrim or supports his family or feeds a fasting person, he will have the same reward as them without it decreasing from their rewards."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ حَاجًّا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ أَوْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَّفَهُ فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
Zaid bin Khalid al Juhani reported that Apostle of Allaah ﷺ as saying “He who equips a fighter in Allaah’s path has taken part in the fighting. And he looks after a fighter’s family when he is away has taken part in the fighting.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2509)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَّفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever breaks the fast of a fasting person will have the reward of the fasting person, without the reward of the fasting person being reduced in any way. And whoever equips a fighter or takes care of his family will have the same reward as him, without his reward being reduced in any way."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ مَنْ عَمِلَهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever breaks a fasting person's fast will receive a reward equal to the person's reward, without the reward being decreased in any way. And whoever prepares a fighter in the cause of Allah will have a reward equal to the fighter's reward, without the reward being decreased in any way."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا
"مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا في سَبِيلِ الله فَقَدْ غَزَا، وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا في سَبِيلِ الله فِي أَهْلِهِ بِخَيرٍ فَقَدْ غَزَا".
. . . .
"مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا في سَبِيلِ الله، كَانَ لَهُ مثْلُ أَجْرِه منْ غَيرِ أَنْ ينقصَ منْ أَجْر الْغَازى شَيئًا".
"مَنْ جَهَّزَ حاجًّا أَوْ جَهَّزَ غَازِيًا أَوْ خَلَفَهُ في أَهْلِهِ أَوْ فَطَّرَ صَائمًا فَلَهُ مِثْلُ أَجْرهِ مِنْ غَير أَنْ يَنْقُصَ مِن أَجْرِهِ شَيئًا".
"مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ، إِلا أَنَّهُ لا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الصَّائِم شَيْءٌ، وَمَنْ جَهَّزَ غَازيًا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ خَلَفَهُ فِي أَهْلِهِ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِهِ إلا أَنَّهُ لا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازي شَيْءٌ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.