Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:19042a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٠٤٢a

"مَا عَلَى الأرض رَجُلٌ يَقُولُ: لَا إِلَه إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أكْبَرُ، وَسُبحَانَ اللهِ، وَالحَمْد للهِ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ العَلِيِّ العَظِيم، إِلَّا كَفَّرَت عَنْه ذُنُوبَه، وَلَوْ كَانتْ أكْثَر مِن زَبَدِ البَحرِ (*) ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وابن شاهين في الترغيب في الذكر، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Mālik, Aḥmad, Ḥākim, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
tirmidhi:3460ʿAbd

the Messenger of Allah ﷺ said: “there is not anyone upon the earth who says: ‘None has the right to be worshipped but Allah, and Allah is the Greatest, and there is no might nor power except by Allah, (Lā ilāha illallāh, wa Allāhu akbar, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh) except that his sins shall be pardoned, even if they were like the foam of the sea.”  

الترمذي:٣٤٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ السَّهْمِيُّ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ

رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا عَلَى الأَرْضِ أَحَدٌ يَقُولُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ إِلاَّ كُفِّرَتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ وَلَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَرَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَأَبُو بَلْجٍ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ وَيُقَالُ أَيْضًا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَهُ وَحَاتِمٌ يُكْنَى أَبَا يُونُسَ الْقُشَيْرِيَّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
malik:15-25Mālik > ʿUmārah b. Ṣayyād > Saʿīd b. al-Musayyab > Samiʿah

Yahya related to me from Malik that Umara ibn Sayyad had heard Said ibn al Musayyab say about abiding good deeds that they were a slave's saying 'Allah is greater' (Allahu akbar) and 'Glory be to Allah' (Subahana'llah) and 'Praise be to Allah' (al-hamdu lillah) and 'There is no god but Allah and there is no power and no strength except by Allah.' (La ilaha illa'llah wa la hawla wa la quwwata illa bi'llah.)  

مالك:١٥-٢٥وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ صَيَّادٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَهُ

يَقُولُ فِي الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ إِنَّهَا قَوْلُ الْعَبْدِ اللَّهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَلاَ حَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللَّهِ  

ahmad:6479ʿAbdullāh b. Bakr > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Messenger of Allah ﷺ said: “there is not anyone upon the earth who says: ‘None has the right to be worshipped but Allah, and Allah is the Greatest, and there is no might nor power except by Allah, (Lā ilāha illallāh, wa Allāhu akbar, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh) except that his sins shall be pardoned, even if they were like the foam of the sea.” (Using translation from Tirmidhī 3460)   

أحمد:٦٤٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ قَالَ حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا عَلَى الْأَرْضِ رَجُلٌ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ إِلَّا كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ  

ahmad:6959Rawḥ > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] I heard the messenger of Allah ﷺ say: "Whoever says, 'There is no god but Allah and Allah is the Greatest, all praise is due to Allah, and glory be to Allah, and there is no power or strength except with Allah', his sins will be forgiven even if they are as much as the foam of the sea."  

أحمد:٦٩٥٩حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَسُبْحَانَ اللهِوَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ كُفِّرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ  

ahmad:6973ʿAbdullāh b. Bakr / al-Sahmī > Ḥātim > ʾAbī Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Messenger of Allah ﷺ said: “there is not anyone upon the earth who says: ‘None has the right to be worshipped but Allah, and Allah is the Greatest, and there is no might nor power except by Allah, (Lā ilāha illallāh, wa Allāhu akbar, wa lā ḥawla wa lā quwwata illā billāh) except that his sins shall be pardoned, even if they were like the foam of the sea.” (Using translation from Tirmidhī 3460)   

أحمد:٦٩٧٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ يَعْنِي السَّهْمِيَّ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْأَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَا عَلَى الْأَرْضِ رَجُلٌ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ إِلَّا كَفَّرَتْ عَنْهُ مِنْ ذُنُوبِهِ وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ  

hakim:1853Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Isḥāq al-ʿAdl> ʿAbd al-ʿAzīz b. Muʿāwiyah al-Qurashī > ʿAbdullāh b. Bakr al-Sahmī > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no person on Earth who says, 'There is no deity except Allah, Allah is the Greatest, Glory be to Allah, Praise be to Allah, and there is no power or strength except with Allah,' except that his sins will be forgiven, even if they are as abundant as the foam of the sea." This was narrated by Shu'bah from Abi Balj Yahya ibn Abi Sulaim, and he narrated it standing.  

الحاكم:١٨٥٣حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْقُرَشِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ ثنا حَاتِمُ بْنُ أَبِي صَغِيرَةَ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا عَلَى الْأَرْضِ رَجُلٌ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ إِلَّا كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ رَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَلْجٍ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ فَأَوْقَفَهُ  

nasai-kubra:10578Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Ḥabīb > ʿAbdullāh b. Bābāh > Abū Hurayrah > Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ibn Bābāh > Abū Hurayrah > Man

[Machine] In his sleep, Abu Abdullah said that there is no god but Allah alone, with no partner. To Him belongs the sovereignty and to Him belongs all praise. And He is capable of all things. There is no power or strength except through Allah. Glory be to Allah, and praise be to Him. There is no god but Allah, and Allah is the greatest. His sins will be forgiven, even if they were as numerous as the foam of the sea. This statement was narrated by Shu'bah in his sleep.  

الكبرى للنسائي:١٠٥٧٨أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَاهْ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ بَابَاهْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ §مَنْ قَالَ

عِنْدَ مَنَامِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ سُبْحَانَ اللهِ وَبِحَمْدِهِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ غُفِرَتْ ذُنُوبُهُ وَإِنْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ لَيْسَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ عِنْدَ مَنَامِهِ قَالَهُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ  

nasai-kubra:10589Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid b. al-Ḥārith > Ḥātim b. Abū Ṣaghīrah > Zaʿam Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "There is no man on earth who says 'There is no god but Allah, and Allah is the greatest, glory be to Allah, and all praise is for Allah,' except that his sins are forgiven, even if they were more than the foam of the sea."  

الكبرى للنسائي:١٠٥٨٩أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ حَاتِمِ بْنِ أَبِي صَغِيرَةَ قَالَ زَعَمَ أَبُو بَلْجٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا عَلَى الْأَرْضِ رَجُلٌ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ إِلَّا كُفِّرَتْ عَنْهُ ذُنُوبُهُ وَلَوْ كَانَتْ أَكْثَرَ مِنْ زَبَدِ الْبَحْرِ  

suyuti:22446a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٤٦a

"مَنْ قَال: سُبْحَانَ اللهِ، وَالْحَمْدُ للهِ، وَلا إِلهَ إِلا اللهُ، وَاللهُ أَكْبَرُ، وَلا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلا باللهِ، قَال اللهُ: أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن أَبي هريرة
suyuti:19040a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٠٤٠a

"مَا عَلَى الأرْضِ أحَدٌ يقول: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أكبَرُ، وَلَا حَوْلَ ولا قُوّةَ إِلّا بِالله إِلّا كَفَّرَتْ عَنهُ خَطَايَاهُ، وَلَوْ كَانَت مِثلَ زَبَدِ البَحْر".  

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح عن ابن عمرو (*)
suyuti:19041a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٩٠٤١a

"مَا عَلَى الأرْضِ مِن أحد يَقُول: لَا إِلهَ إِلَّا اللهُ، وَاللهُ أكبَرُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ إلا كَفَّرَتْ عَنهُ خَطَايَاهُ، وَلَوْ كَانَت مِن زَبَد البحر (*) ".  

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير وابن شاهين في الذكر، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو
suyuti:15705a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٧٠٥a

"عَلَيكمْ بِهَذِهِ الْخَمس: سُبْحَان الله، والْحَمَد للهِ، ولا إِلَهَ إلَّا اللهُ، واللهُ أَكْبَرُ، ولا حَوْلَ ولا قُوَّة إلا باللهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي موسى