"مَا أقْبَحَهُ لَوْ أهْدِى إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلتُ، وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاع لأجَبْتُ".
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, SuyūṭīThe Prophet ﷺ said, "I shall accept the invitation even if I were invited to a meal of a sheep's trotter, and I shall accept the gift even if it were an arm or a trotter of a sheep."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ أَوْ كُرَاعٍ لأَجَبْتُ وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ
The Prophet ﷺ said, "If I am invited to a meal of trotters I will accept it; and if I am given a trotter as a present I will accept it."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لأَجَبْتُ وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَىَّ ذِرَاعٌ لَقَبِلْتُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "If I were gifted a goat, I would accept it, and if I were invited by Abdul Wahhab, I would respond, and if Rooh were called, I would answer."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ وَلَوْ دُعِيتُ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ إِلَيْهِ وَقَالَ رَوْحٌ عَلَيْهِ لَأَجَبْتُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If I were given a gift of a forearm, I would accept it. And if I were invited to a sheep's shoulder, I would respond." Waki' mentioned in his narration, "If a forearm were to be given to me."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ أُهْدِيَتْ لِي ذِرَاعٌ لَقَبِلْتُ وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ قَالَ وَكِيعٌ فِي حَدِيثِهِ لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ ذِرَاعٌ
The Prophet ﷺ said, "If I am invited to a meal of trotters I will accept it; and if I am given a trotter as a present I will accept it." (Using translation from Bukhārī 5178)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ ذِرَاعٌ لَقَبِلْتُ وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ
ذِكْرُ الْأَمْرِ بِإِجَابَةِ الدَّعْوَةِ وَقَبُولِ الْهَدِيَّةِ وَلَوْ كَانَ الشَّيْءُ تَافِهًا
[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "If I were given a gift of a sheep, I would accept it, and if I were invited to a meal, I would attend."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُهُ وَلَوْ دُعِيتُ إِلَيْهِ لَأَجَبْتُهُ»
ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنْ تَرْكِ الْمَرْءِ إِجَابَةَ الدَّعْوَةِ وَإِنْ كَانَ الْمَدْعُوُّ إِلَيْهِ تَافِهًا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If I were invited to a mountain, I would respond, and if I were given a gift, I would accept it."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ لَقَبِلْتُ»
[Machine] I asked, "O Messenger of Allah, what is the reward for the wealthy person towards the poor?" He said, "Advice and supplication." I said, "O Messenger of Allah, I dislike returning kindness." He said, "How ugly it would be if someone were to offer me a gift and I refused it. And if I were invited to a meal, I would respond."
قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَا جَزَاءُ الْغَنِيِّ مِنَ الْفَقِيرِ؟ قَالَ «النَّصِيحَةُ وَالدُّعَاءُ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ نَكْرَهُ رَدَّ اللُّطْفِ قَالَ «مَا أَقْبَحَهُ لَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ وَلَوْ دُعِيتُ إِلَى ذِرَاعٍ لَأَجَبْتُ»
The Prophet ﷺ said, "I shall accept the invitation even if I were invited to a meal of a sheep's trotter, and I shall accept the gift even if it were an arm or a trotter of a sheep." (Using translation from Bukhārī 2568)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ أَوْ إِلَى ذِرَاعٍ وَلَوْ أُهْدِيَ إِلَيَّ ذِرَاعٌ أَوْ كُرَاعٌ لَقَبِلْتُ»
"لَوْ أُهْدِى إِلَيَّ كُرَاعٌ لَقبِلتُ، وَلَوْ دُعِيتُ عَلَيهِ لأجَبَتُ".
"لَوْ أُهْدِيَ إِلَيّ كُرَاعٌ لَقَبلت، وَلَوْ دُعيتُ إلَى ذرَاعٍ لأجَبْتُ".
"لَوْ دُعيتُ إِلَى ذرَاعٍ أوْ كُراعٍ لأجَبتُ، وَلَوْ أهْدِى إِلَيّ ذِرَاعٌ أوْ كُرَاع لَقَبِلتُ".