"لَيُّ الوَاجِدِ يُحِلّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ".
See similar narrations below:
Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible."'
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ
"If one who can afford it delays repayment, his honor and punishment become permissible."
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَىُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ
"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible."' (Using translation from Nasāʾī 4689)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ
"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible."' (Using translation from Nasāʾī 4689)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ»
ذِكْرُ اسْتِحْقَاقِ الْمَاطِلِ إِذَا كَانَ غَنِيًّا لِلْعُقُوبَةِ فِي النَّفْسِ وَالْعَرَضِ لِمَطْلِهِ
"If one who can afford it delays repayment, his honor and punishment become permissible." (Using translation from Nasāʾī 4690)
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِي «الْوَاجِدُ يُحِلُّ عِرْضُهُ وَعُقُوبَتُهُ»
"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible."' (Using translation from Nasāʾī 4689)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ»
"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible."' (Using translation from Nasāʾī 4689)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ
"The Messenger of Allah said: 'if one who can afford it delay repayment, his honor and punishment become permissible."' (Using translation from Nasāʾī 4689)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ لَيُّ الْوَاجِدِ يُحِلُّ عِرْضَهُ وَعُقُوبَتَهُ