Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:15068a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٠٦٨a

"شَيَّبَتْنِى هُودٌ وَأَخَوَاتُهَا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر، [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى جُحَيْفَةَ

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:18612Muḥammad b. ʿAbdūs b. Kāmil Wmuḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Muḥammad b. Bishr > ʿAlī b. Ṣāliḥ > Abū Isḥāq > Abū Juḥayfah

[Machine] They said, "O Messenger of Allah, you have become grey-haired." He replied, "Hud and its sisters have made me grey-haired."  

الطبراني:١٨٦١٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ومُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ

قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ قَدْ شِبْتَ قَالَ «شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَأَخَوَاتُها»  

tabarani:14919Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār al-Baṣrī > Abū al-Walīd > Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Abū al-Khayr > ʿUqbah b. ʿĀmir > a man

[Machine] "O Messenger of Allah, you have aged. He said, 'Hud and its sisters have made me age.'"  

الطبراني:١٤٩١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

يَا رَسُولَ اللهِ شِبْتَ قَالَ «شَيَّبَتْنِي هُودٌ وَأَخَوَاتُهَا»