Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:20:95

˹Moses˺ said, "And what is your case, O Samiri?"

He said, ‘And what have you to say, what was the motive for ˹doing˺ what you did, O Samaritan?’

القرآن:٢٠:٩٥

قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ

{قال فما خطبك} شأنك الداعي إلى ما صنعت {يا سامري}.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:51:31

˹Abraham˺ said, "Then what is your business ˹here˺, O messengers?"

He said, ‘So what is your business, O you who have been sent ˹by God˺?’

القرآن:٥١:٣١

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

{قال فما خطبكم} شأنكم {أيها المرسلون}.

quran:15:57

˹Abraham˺ said, "Then what is your business ˹here˺, O messengers?"

He said, ‘So what is your business, O you who have been sent ˹by God˺?’

القرآن:١٥:٥٧

قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ

{قال فما خطبكم} شأنكم {أيها المرسلون}.