Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:104:5

And what can make you know what is the Crusher?

And what will show you, ˹what˺ will make known to you, what the Crusher is?

القرآن:١٠٤:٥

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ

{وما أدراك} أعلمك {ما الحطمة}.

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Qurʾān
quran:69:3

And what can make you know what is the Inevitable Reality?

And how would you know what the Reality is? (˹repeated as˺ an extra emphasis of its enormity; the first mā ˹of the previous verse˺ is the subject, the second one, its predicate; the second mā and its predicate also function as the second direct object of ˹the verb˺ ‘knowing’).

القرآن:٦٩:٣

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ

{وما أدراك} أعلمك {ما الحاقة} زيادة تعظيم لشأنها، فما الأولى مبتدأ وما بعدها خبره، وما الثانية وخبرها في محل المفعول الثاني لأدرى.

quran:83:19

And what can make you know what is 'illiyyun?

and what will tell you, ˹what will˺ inform you, what ‘Illiyyūn is?, what the book of ‘Illiyyūn is.

القرآن:٨٣:١٩

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

{وما أدراك} أعلمك {ما عليون} ما كتاب عليين.