Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:945dMuḥammad b. Ḥātim > Bahz > Wuhayb > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

He who offered prayer over the dead, but did not follow the bier, for him is the reward of one qirat, and he who followed it, for him is the reward of two qirats. It was asked what the qirats were. He said: The smaller amongst the two is equivalent to Uhud.

مسلم:٩٤٥دوَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنِي سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ وَلَمْ يَتْبَعْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ تَبِعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:945eMuḥammad b. Ḥātim > Yaḥyá b. Saʿīd > Yazīd b. Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

He who offers prayer for the dead, for him is (the reward of) one qirat; and he who follows the bier till it is placed in the grave, for him (is the reward of) two qirats. I (Abu Hazim, one of the narrators) said: Abu Huraira, what is a qirat? He said: It is like the hill of Uhud.

مسلم:٩٤٥هحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ فَقِيرَاطَانِ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَا الْقِيرَاطُ قَالَ مِثْلُ أُحُدٍ

muslim:946aMuḥammad b. Bashhār > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmarī

He who offered prayer for the dead, for him is the reward of one qirat, and he who attended its burial, he would have two qirats as his reward. And qirat is equivalent to Uhud.

مسلم:٩٤٦أوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنِي قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ

عَنْ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ

abudawud:3168Musaddad > Sufyān > Suma > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah Yarwīh

If anyone attends the funeral and prays over (the dead), he will get the reward of one qirat, and if anyone attends the funeral until the completion (of the burial), he will get the reward of two qirats, the smaller of them being equivalent of Uhud, or one of them being equivalent to Uhud.

أبو داود:٣١٦٨حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْوِيهِ قَالَ

مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ أَوْ أَحَدُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

nasai:1994Nūḥ b. Ḥabīb > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever stays until )the body) is placed in the Lahd will have two Qirats, and the two Qirats are like two great mountains."'

النسائي:١٩٩٤أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

nasai:1995Sūwayd > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever attends a funeral until the prayer is offered will have one Qirat and whoever attends until (the body) is buried will have two Qirats."' It was said: "What are the two Qirats, O Messenger of Allah?" He said: "Like two great mountains."

النسائي:١٩٩٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ شَهِدَ جَنَازَةً حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

ibnmajah:1539Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever awaits until (the burial) is finished will have two Qirat.” They said: ‘What are these two Qirat?’ He said: ‘Like two mountains.’”

ابن ماجة:١٥٣٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قَالُوا وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ

ibnmajah:1540Ḥumayd b. Masʿadah > Khālid b. al-Ḥārith > Saʿīd > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Thawbān

“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever attends the burial will have two Qirat.” The Prophet ﷺ was asked about the Qirat and he said: “(It is) like Uhud.”

ابن ماجة:١٥٤٠حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قَالَ فَسُئِلَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْقِيرَاطِ؟ فَقَالَ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:4867Yazīd > Ismāʿīl > Sālim al-Barrād > Ibn ʿUmar

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "Whoever prays upon a deceased person will receive a Qirat, and the Messenger of Allah ﷺ was asked, 'What is a Qirat?' He replied, 'It is equivalent to the size of Uhud.'"

أحمد:٤٨٦٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ سَالِمٍ الْبَرَّادِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَسُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا الْقِيرَاطُ؟ قَالَ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:7188ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever awaits until (the burial) is finished will have two Qirat.” They said: ‘What are these two Qirat?’ He said: ‘Like two mountains.’” (Using translation from Ibn Mājah 1539)

أحمد:٧١٨٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قَالُوا وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

ahmad:7353Sufyān > Saʾaltuh > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

If anyone attends the funeral and prays over (the dead), he will get the reward of one qirat, and if anyone attends the funeral until the completion (of the burial), he will get the reward of two qirats, the smaller of them being equivalent of Uhud, or one of them being equivalent to Uhud. (Using translation from Abū Dāʾūd 3168)

أحمد:٧٣٥٣حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَنَا سَأَلْتُهُ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى يُفْرَغَ مِنْ شَأْنِهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَصْغَرُهُمَا أَوْ أَحَدُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:7690ʿAbd al-Razzāq And Ibn Bakr > Ibn Jurayj > al-Ḥārith b. ʿAbd al-Muṭṭalib > Ibn Bakr Ibn ʿAbd al-Malik > Nāfiʿ b. Jubayr > Abū Hurayrah

[AI] He informed him that he heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever prays on a funeral and follows it, he will have two qirats like the size of Mount Uhud. And whoever prays on it and does not follow it, he will have one qirat like the size of Mount Uhud." Ibn Bakr said, "The qirat is like the size of Mount Uhud."

أحمد:٧٦٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَاتَّبَعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِثْلُ أُحُدٍ وَمَنْ صَلَّى وَلَمْ يَتْبَعْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ مِثْلُ أُحُدٍ قَالَ ابْنُ بَكْرٍ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:7775ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever stays until )the body) is placed in the Lahd will have two Qirats, and the two Qirats are like two great mountains."' (Using translation from Nasāʾī 1994)

أحمد:٧٧٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

ahmad:9208ʿAlī b. Isḥāq > ʿAbdullāh And ʿAttāb > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever attends a funeral until the prayer is offered will have one Qirat and whoever attends until (the body) is buried will have two Qirats."' It was said: "What are the two Qirats, O Messenger of Allah?" He said: "Like two great mountains." (Using translation from Nasāʾī 1995)

أحمد:٩٢٠٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ وَعَتَّابٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ شَهِدَ الْجِنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ وَقَالَ عَتَّابٌ حَتَّى تُفْرَغَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ يَا رَسُولَاللهِ؟ قَالَ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ

ahmad:9904Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Sālim al-Barrād Abū ʿAbdullāh > Abū Hurayrah

[AI] I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever follows a funeral procession and prays upon it, or he said, 'Whoever prays upon it after its burial while doubting, he will have one Qirat. But if he witnesses its burial, he will have two Qirats. The Qirat is like the size of the Mount Uhud."

أحمد:٩٩٠٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمًا الْبَرَّادَ أَبَا عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَصَلَّى عَلَيْهَا أَوْ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَيْهَا شُعْبَةُ شَكَّ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:10142Yaḥyá > Yazīd / Ibn Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

He who offers prayer for the dead, for him is (the reward of) one qirat; and he who follows the bier till it is placed in the grave, for him (is the reward of) two qirats. I (Abu Hazim, one of the narrators) said: Abu Huraira, what is a qirat? He said: It is like the hill of Uhud. (Using translation from Muslim 945e)

أحمد:١٠١٤٢حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ كَيْسَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ تَبِعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ فَقِيرَاطَانِ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ مَا الْقِيرَاطُ؟ قَالَ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:10468Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah said: "Whoever performs the funeral prayer then he will get a reward equal to a Qirat. Whoever follows it until it is buried then he will get a reward equal to two Qirat, one of them, or the least of them, is similar to Uhud (mountain)." This was mentioned to Ibn Umar, so he sent a message to Aishah to ask her about that, and she said: "Abu Hurairah has told the truth." So Ibn Umar said: "We have missed many Qirat." (Using translation from Tirmidhī 1040)

أحمد:١٠٤٦٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُقْضَى دَفْنُهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَحَدُهُمَا أَوْ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ قَالَ أَبُو سَلَمَةَ فَذَكَرْتُ لِابْنِ عُمَرَ فَتَعَاظَمَهُ فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ

ahmad:10536Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever offers funeral prayer for a deceased person will receive one qirat, and whoever follows the funeral procession until it is buried will receive two qirats, one of which is equivalent to the size of Mount Uhud or smaller."

أحمد:١٠٥٣٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُقْضَى دَفْنُهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَحَدُهُمَا أَوْ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:10758ʿAbd al-Ṣamad > Hishām And ʿAbd al-Wahhāb > Hishām > Yaḥyá > Abū Muzāḥim > Abū Hurayrah > ʿAbd al-Wahhāb > Abū Muzāḥim > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever follows a funeral procession and prays for the deceased, he will have one qirat and whoever waits until the burial is complete, he will have two qirats." They asked, "O Messenger of Allah, what are the qirats?" He said, "One of them is equivalent to the size of Mount Uhud."

أحمد:١٠٧٥٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي مُزَاحِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ أَبِي مُزَاحِمٍ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً وَصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ انْتَظَرَ حَتَّى يَقْضِيَ قَضَاءَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ أَحَدُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:11218Sulaymān b. Dāwud > Wuhayb > ʿAmr b. Yaḥyá al-Anṣārī And ʾAbū Salamah > Sulaymān b. Bilāl > ʿAmr b. Yaḥyá > Muḥammad b. Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ, he said, "Whoever attends a funeral procession and walks with it from the family until the prayer is performed upon it, he will receive one qirat (reward). And whoever waits until it is buried or until it is completed, he will receive two qirat, comparable to the size of Uhud."

أحمد:١١٢١٨حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْأَنْصَارِيِّ وَأَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ جَاءَ إِلَى جَنَازَةٍ فَمَشَى مَعَهَا مِنْ أَهْلِهَا حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ انْتَظَرَ حَتَّى تُدْفَنَ أَوْ يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:11920ʿAffān > Wuhayb > ʿAmr b. Yaḥyá > Muḥammad b. Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Salām > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever attends a funeral and follows it until the prayer is offered for the deceased, will receive one Qirat (a reward unit). And whoever goes along with it (the funeral procession) until it is buried, will receive two Qirats, the reward of each being like the size of the Uhud mountain."

أحمد:١١٩٢٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَامٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ جَاءَ جِنَازَةً فِي أَهْلِهَا فَتَبِعَهَا حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ مَضَى مَعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:16798Abū al-Naḍr > al-Mubārak > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Mughaffal

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever follows a funeral procession until the prayer is performed upon it, will receive one Qirat, and whoever waits until the deceased is buried, will receive two Qirats."

أحمد:١٦٧٩٨حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ انْتَظَرَهَا حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ

ahmad:20575Rawḥ > Ashʿath > al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. Mughaffal > Nabī Allāh ﷺ

[AI] "The Prophet of Allah ﷺ said: Whoever offers prayers upon a funeral, they will receive one Qirat. And if they wait until it is buried, they will receive two Qirats."

أحمد:٢٠٥٧٥حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُغَفَّلٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ انْتَظَرَ حَتَّى يُفْرَغَ مِنْهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ

ahmad:22376Abū Qaṭan > Hishām > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Thawbān > Nabī Allāh ﷺ

[AI] "The Prophet of Allah ﷺ said, 'Whoever follows a funeral procession will receive one Qirat, and whoever witnesses its burial will receive two Qirats.' It was asked, 'What are the Qirats?' He said, 'The smaller one is similar to the size of a 'Uhud mountain.'"

أحمد:٢٢٣٧٦حَدَّثَنَا أَبُو قَطَنٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ ثَوْبَانَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:22384Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Sālim > Maʿdān > Thawbān

“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever attends the burial will have two Qirat.” The Prophet ﷺ was asked about the Qirat and he said: “(It is) like Uhud.” (Using translation from Ibn Mājah 1540)

أحمد:٢٢٣٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ ثَوْبَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:22435Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Qatādah > Sālim > Maʿdān > Thawbān

“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever attends the burial will have two Qirat.” The Prophet ﷺ was asked about the Qirat and he said: “(It is) like Uhud.” (Using translation from Ibn Mājah 1540)

أحمد:٢٢٤٣٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ ثَوْبَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:22441ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Hishām / Ibn Abū ʿAbdullāh And Ibn Jaʿfar / Ghundar > Saʿīd > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Thawbān

[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever follows a funeral and performs the funeral prayer for it, he will have a qirat, and if he witnesses its burial, he will have two qirats." They asked, "And what are the qirats?" He said, "The smaller one is equivalent to the size of the mountain of Uhud."

أحمد:٢٢٤٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَبْدِ اللهِ وَابْنُ جَعْفَرٍ يَعْنِي غُنْدَرًا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ ثَوْبَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً فَصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهِدَ دَفْنَهَا كَانَ لَهُ قِيرَاطَانِ قَالُوا وَمَاالْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

ahmad:22454ʿAffān > Abān > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Thawbān

“Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever attends the burial will have two Qirat.” The Prophet ﷺ was asked about the Qirat and he said: “(It is) like Uhud.” (Using translation from Ibn Mājah 1540)

أحمد:٢٢٤٥٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ ثَوْبَانَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ

ذِكْرُ إِعْطَاءِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا لِلْمُصَلِّي عَلَى الْجَنَازَةِ وَالْمُنْتَظِرِ لِدَفْنِهَا قِيرَاطَيْنِ مِنَ الْأَجْرِ

ibnhibban:3078Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

He who attends the funeral till the prayer is offered for (the dead), for him is the reward of one qirat, and he who attends (and stays) till he is buried, for him is the reward of two qirats. It was said: What are the qirats? He said: They are equivalent to two huge mountains. Two other narrators added: Ibn 'Umar used to pray and then depart (without waiting for the burial of the dead). When the tradition of Abu Huraira reached him, he said:" We have lost many qirats." (Using translation from Muslim 945a)

ابن حبّان:٣٠٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ شَهِدَ الْجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ» قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ «مِثْلُ جَبَلَيْنِ عَظِيمَيْنِ»

bazzar:7791
Translation not available.
البزّار:٧٧٩١وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا عثمان بن عُمَر قَال حَدَّثنا ابن أبي ذِئب عَن سَعِيد عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة

عَن رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قال من تبع جنازة من أهلها حتى يصلي عليها فله قيراط وَمَنْ انتظر دفنها فله قيراطان

bazzar:7858
Translation not available.
البزّار:٧٨٥٨حَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَن ابن عَجْلان عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ اتبعها حتى يقضى قضاؤها فله قيراطان

bazzar:8973
Translation not available.
البزّار:٨٩٧٣حَدَّثَنا مُحَمَّد بن عبد الملك القرشي حَدَّثَنا مسلمة بن علقمة حَدَّثَنا داود عن الشَّعْبِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُدْفَنَ أو يقضي قضاؤها فله قيراطان

nasai-kubra:2132Nūḥ b. Ḥabīb > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever offers the funeral prayer will have one Qirat and whoever stays until )the body) is placed in the Lahd will have two Qirats, and the two Qirats are like two great mountains."' (Using translation from Nasāʾī 1994)

الكبرى للنسائي:٢١٣٢أَخْبَرَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ»

nasai-kubra:2133Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever attends a funeral until the prayer is offered will have one Qirat and whoever attends until (the body) is buried will have two Qirats."' It was said: "What are the two Qirats, O Messenger of Allah?" He said: "Like two great mountains." (Using translation from Nasāʾī 1995)

الكبرى للنسائي:٢١٣٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ شَهِدَ الْجِنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَ حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ» قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ»

bayhaqi:6749Abū Ṣāliḥ b. Abū Ṭāhir > Jaddī Yaḥyá b. Manṣūr > Aḥmad b. Salamah > Muḥammad b. Bashhār al-ʿAbdī And Bishr b. Hilāl al-Ṣawwāf > Yaḥyá / ān Ibn Saʿīd > Yazīd b. Kaysān > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

[AI] Narrated by the Prophet ﷺ: "Whoever prays the funeral prayer for a deceased person will receive one Qirat (a unit of reward) and whoever follows the funeral procession until the deceased is placed in the grave will receive two Qirats." I asked Abu Huraira, "What is a Qirat?" He said, "It is equivalent to the size of a mountain called Uhud."

البيهقي:٦٧٤٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ الْعَبْدِيُّ وَبِشْرُ بْنُ هِلَالٍ الصَّوَّافُ قَالَا ثنا يَحْيَى يَعْنِيَانِ ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنِ اتَّبَعَهَا حَتَّى تُوضَعَ فِي الْقَبْرِ فَلَهُ قِيرَاطَانِ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَمَا الْقِيرَاطُ؟ قَالَ مِثْلُ أُحُدٍ

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ وَرَوَاهُ ثَوْبَانُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَى رِوَايَةِ الْجَمَاعَةِ

suyuti:21027a
Translation not available.
السيوطي:٢١٠٢٧أ

"مَنْ تَبِع جِنَازَةً حَتَّى يُصَلَّى عَلَيهَا وَيُفْرَغَ مِنْهَا، فَلَهُ قِيراطَان، وَمَنْ تَبِعَها حَتَّى يُصَلَّى عَلَيهَا فَلَهُ قِيراطٌ، وَالَّذِى نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَهُوَ أَثْقَلُ في مِيزَانِهِ مِنْ أُحُدٍ".

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة وأَبو عوانة، [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [طس] الطبرانى في الأوسط [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

suyuti:21028a
Translation not available.
السيوطي:٢١٠٢٨أ

"مَنْ تَبعَ جِنَازَةً حَتَّى يُصَلَّى عَلَيهَا ثُمَّ يَرجِعَ فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيها ثُمَّ مَشَى مَعَهَا حتى يَدْفِنَهَا فَلَهُ قِيراطَان، القيراطُ مِثلُ أُحُدٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر

suyuti:21910a
Translation not available.
السيوطي:٢١٩١٠أ

"مَن شَهدَ الْجنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيهَا فَلَهُ قيرَاطٌ، وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ قِيرَاطَان، قِيلَ: وَما القِيراطَان؟ قَال: مِثْلُ الْجَبَلَينِ الْعَظِيمَينِ".

[خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة

suyuti:22138a
Translation not available.
السيوطي:٢٢١٣٨أ

"مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَانْصَرفَ قَبْلَ أَنْ يَفْرغُ مِنْهَا، كَانَ لَهُ قيرَاطٌ، فَإِن انْتَظَرَ حَتَّى يَفْرغُ مِنْهَا، كان لَهُ قِيرَاطَانِ، وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُد في مِيزَانِهِ [يَوْمَ الْقِيَامَةِ] (*) ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عباس

suyuti:22154a
Translation not available.
السيوطي:٢٢١٥٤أ

"مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَة وَلَمْ يَتْبَعْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ، فَإِنْ تَبِعَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ. قِيلَ: وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَال: أَصْغَرُهُمَا مثْلُ أُحُدٍ".

[م] مسلم [ت] الترمذي عن أَبي هريرة، [حم] أحمد [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي سعيد

suyuti:22155a
Translation not available.
السيوطي:٢٢١٥٥أ

"مَنْ صَلَّى عَلَى جنَازَة فَلَهُ قيرَاطٌ وَمَنِ انْتَظَرَهَا حَتَّى تُوضَعَ في اللَّحْدِ، فَلَهُ قِيرَاطَانِ، وَالْقِيرَاطَانِ مِثْلُ الْجَبَلَينَ الْعَظِيمَينَ".

[حم] أحمد [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أَبي هريرة

suyuti:22157a
Translation not available.
السيوطي:٢٢١٥٧أ

"مَنْ صَلَّى عَلَى جِنَازَةٍ فَلَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ شَهدَ دَفْنَهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ. الْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ".

[م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن ثوبان، الحكيم عن ابن مسعود