Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
muslim:2993[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father [Chain 2] Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū al-Naḍr Hāshim b. al-Qāsim > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father

A person sneezed in his presence and he said to him: May Allah have mercy upon you. And he then sneezed for the second time and Messenger of Allah ﷺ said to him: He is suffering from cold (and no response is necessary).  

مسلم:٢٩٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ وَعَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَهُ فَقَالَ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الرَّجُلُ مَزْكُومٌ  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
abudawud:5037Ibrāhīm b. Mūsá > Ibn Abū Zāʾidah > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father

when a man sneezed beside the prophet (May peace be upon him), he said to him : Allah have mercy on you, but when he sneezed again, he said : The man has a cold in the head.  

أبو داود:٥٠٣٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَجُلاً عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَهُ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ثُمَّ عَطَسَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ الرَّجُلُ مَزْكُومٌ  

tirmidhi:2743Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from his father

from his father: "A man sneezed in the presence of the Messenger of Allah ﷺ while I was present, so the Messenger of Allah ﷺ said: 'Yarhamukallah (May Allah have mercy upon you).' Then he sneezed a second and third time. So the Messenger of Allah ﷺ said: "This man is suffering from a cold.'"  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:٢٧٤٣حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا شَاهِدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَرْحَمُكَ اللَّهُ ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ وَالثَّالِثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ هَذَا رَجُلٌ مَزْكُومٌ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ahmad:16501Bahz > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿiqāl from my father

[Machine] I was sitting with the Messenger of Allah ﷺ when a man sneezed. The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah have mercy on you." Then he sneezed again and the Messenger of Allah ﷺ said, "The man has a cold."  

أحمد:١٦٥٠١حَدَّثَنَا بَهْزٌ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَعَطَسَ رَجُلٌ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَرْحَمُكَ اللهُ ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الرَّجُلُ مَزْكُومٌ  

ahmad:16529Yaḥyá b. Saʿīd > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah from his father

[Machine] He informed him that a man sneezed in the presence of the Prophet ﷺ , so the Prophet ﷺ said to him, "May Allah have mercy on you." Then he sneezed a second or third time, so the Prophet ﷺ said, "Indeed, he is ill."  

أحمد:١٦٥٢٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ أَنَّ أَبَاهُ

أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا عَطَسَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ يَرْحَمُكَ اللهُ ثُمَّ عَطَسَ الثَّانِيَةَ أَوِ الثَّالِثَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ إِنَّهُ مَزْكُومٌ  

darimi:2703Abū al-Walīd > ʿIkrimah > Ibn ʿAmmār > Iyās b. Salamah from my father

when a man sneezed beside the prophet (May peace be upon him), he said to him : Allah have mercy on you, but when he sneezed again, he said : The man has a cold in the head. (Using translation from Abū Dāʾūd 5037)   

الدارمي:٢٧٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ هُوَ ابْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «يَرْحَمُكَ اللَّهُ» ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فَقَالَ «الرَّجُلُ مَزْكُومٌ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمَزْكُومَ يَجِبُ أَنْ يُشَمَّتَ عِنْدَ أَوَّلِ عَطْسَتِهِ، ثُمَّ يُعْفَى عَنْهُ فِيمَا بَعْدَ ذَلِكَ

ibnhibban:603Abū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah b. al-Akwaʿ from my father

when a man sneezed beside the prophet (May peace be upon him), he said to him : Allah have mercy on you, but when he sneezed again, he said : The man has a cold in the head. (Using translation from Abū Dāʾūd 5037)   

ابن حبّان:٦٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ

كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَعَطَسَ رَجُلٌ فقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَرْحَمُكَ اللَّهُ» ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فقَالَ ﷺ «الرَّجُلُ مَزْكُومٌ»  

tabarani:6234[Chain 1] Muḥammad b. Aḥmad b. al-Naḍr al-Azdī And ʿAmrū b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī [Chain 2] Muḥammad b. Yaʿqūb b. Sawrah al-Baghdādī And ʾAbū Khalīfah > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Iyās b. Salamah from his father

[Machine] A man sneezed in the presence of the Prophet ﷺ, so he said, "May Allah have mercy on you." Then he sneezed again, so he said, "May Allah have mercy on you." Then he sneezed again, so the Messenger of Allah ﷺ said, "The man is afflicted with a cold." And the wording is according to the narration of 'Asim ibn 'Ali.  

الطبراني:٦٢٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ وَعَمْرُو بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ قَالَا ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ سَوْرَةَ الْبَغْدَادِيُّ وَأَبُو خَلِيفَةَ قَالَا ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ قَالَا ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

عَطَسَ رَجُلٌ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «يَرْحَمُكَ اللهُ» ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فَقَالَ «يَرْحَمُكَ اللهُ» ثُمَّ عَطَسَ أُخْرَى فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الرَّجُلُ مَزْكُومٌ» وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ عَاصِمِ بْنِ عَلِيٍّ