Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ibnmajah:3346Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Aswad > ʿĀʾishah

“The family of Muhammad ﷺ never ate their fill of barley bread until he was taken (i.e. died).”  

ابن ماجة:٣٣٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خُبْزِ الشَّعِيرِ حَتَّى قُبِضَ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Tirmidhī, Aḥmad, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
bukhari:5374Yūsuf b. ʿĪsá > Muḥammad b. Fuḍayl from his father > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

The family of Muhammad did not eat their fill for three successive days till he died.  

البخاري:٥٣٧٤حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ طَعَامٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى قُبِضَ  

muslim:2970cMuḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Aswad > ʿĀʾishah

Never did the family of Muhammad ﷺ eat to the fill the bread of barley for two successive days until Messenger of Allah ﷺ died.  

مسلم:٢٩٧٠cحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنِ الأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ يَوْمَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ  

muslim:2970dAbū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > ʿAbd al-Raḥman b. ʿĀbis from his father > ʿĀʾishah

Never could the family of Muhammad ﷺ (afford to eat to the fill) the bread of wheat beyond three days (successively).  

مسلم:٢٩٧٠dحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خُبْزِ بُرٍّ فَوْقَ ثَلاَثٍ  

muslim:2971Abū Kurayb > Wakīʿ > Misʿar > Hilāl b. Ḥumayd > ʿUrwah > ʿĀʾishah

Never could the family of Muhammad ﷺ (afford to eat) the bread of wheat for two days successively. Even (out of these two days) one (was such wherein he could get) only a date.  

مسلم:٢٩٧١حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ هِلاَلِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ يَوْمَيْنِ مِنْ خُبْزِ بُرٍّ إِلاَّ وَأَحَدُهُمَا تَمْرٌ  

tirmidhi:2357Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Aswad b. Yazīd > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ did not eat his fill of barley bread on two consecutive days until he was taken (died)."  

الترمذي:٢٣٥٧حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

مَا شَبِعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ يَوْمَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ حَتَّى قُبِضَ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ
ahmad:19969Yazīd

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ did not fill his stomach with coarse bread until he gave it to his face.  

أحمد:١٩٩٦٩حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا رَجُلٌ وَالرَّجُلُ كَانَ يُسَمَّى فِي كِتَابِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَمْرَو بْنَ عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ حَتَّى مَضَى لِوَجْهِهِ  

ahmad:24665Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Aswad > ʿĀʾishah

Never did the family of Muhammad ﷺ eat to the fill the bread of barley for two successive days until Messenger of Allah ﷺ died. (Using translation from Muslim 2970c)  

أحمد:٢٤٦٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ ﷺ مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍيَوْمَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

ahmad-zuhd:163ʿAbdullāh from my father > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd > al-Aswad > ʿĀʾishah

Never did the family of Muhammad ﷺ eat to the fill the bread of barley for two successive days until Messenger of Allah ﷺ died. (Using translation from Muslim 2970c)  

الزهد لأحمد:١٦٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ يَزِيدَ يُحَدِّثُ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ

أَنَّهَا قَالَتْ «مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ خُبْزَ الشَّعِيرِ يَوْمَيْنِ مُتَتَابَعَيْنِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ»  

suyuti:673-324bʿĀʾishah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-٣٢٤b

"عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ مِنْ خُبْزِ الشَّعِيرِ يَوْمَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ حَتَّى قُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ".  

ابن جرير