Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ انْهِمَاكِ الْأُمَرَاءِ فِي أَمْوَالِ الْمُسْلِمِينَ بِمَا لَا يَسَعُهُمْ وَلَا يَحِلُّ لَهُمُ ارْتِكَابُهُ

ibnhibban:4511Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Shaybān b. Abū Shaybah > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan

O my son, I have heard the Messenger of Allah ﷺ say: The worst of guardians is the cruel ruler. Beware of being one of them. Ubaidullah said (to him out of arrogance): Sit you down. You are from the chaff of the Companions of Muhammad ﷺ. A'idh said: Was there worthless chaff among them? Such worthless chaff appeared after them and among other people. (Using translation from Muslim 1830)  

ابن حبّان:٤٥١١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ

أَنَّ عَائِذَ بْنَ عَمْرٍو وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ دَخَلَ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ فَقَالَ أَيْ بُنَيَّ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ شَرَّ الرِّعَاءِ الْحُطَمَةُ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ» فَقَالَ اجْلِسْ فَإِنَّمَا أَنْتَ مِنْ نُخَالَةِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ فَقَالَ هَلْ كَانَتْ لَهُمْ نُخَالَةٌ إِنَّمَا كَانَتِ النُّخَالَةُ بَعْدَهُمْ وَفِي غَيْرِهِمْ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī
muslim:1830Shaybān b. Farrūkh > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan

O my son, I have heard the Messenger of Allah ﷺ say: The worst of guardians is the cruel ruler. Beware of being one of them. Ubaidullah said (to him out of arrogance): Sit you down. You are from the chaff of the Companions of Muhammad ﷺ. A'idh said: Was there worthless chaff among them? Such worthless chaff appeared after them and among other people.  

مسلم:١٨٣٠حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ

أَنَّ عَائِذَ بْنَ عَمْرٍو وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ دَخَلَ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ فَقَالَ أَىْ بُنَىَّ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ شَرَّ الرِّعَاءِ الْحُطَمَةُ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ فَقَالَ لَهُ اجْلِسْ فَإِنَّمَا أَنْتَ مِنْ نُخَالَةِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ فَقَالَ وَهَلْ كَانَتْ لَهُمْ نُخَالَةٌ إِنَّمَا كَانَتِ النُّخَالَةُ بَعْدَهُمْ وَفِي غَيْرِهِمْ  

ahmad:20637ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan > And Yazīd b. Hārūn > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan

[Machine] Yazid was one of the righteous companions of the Prophet Muhammad ﷺ . He approached Abdullah ibn Ziyad and said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The worst kind of shepherds are those who cause the sheep to disperse.' Abdul Rahman added, 'I think he also said, 'Beware of being one of them.' Yazid did not doubt this, so he said to him, 'Sit down, for you are from the elite companions of Muhammad ﷺ .' He asked, 'Were there any elite companions or descendants among them?' He replied, 'After them, there were descendants and others.'"  

أحمد:٢٠٦٣٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ قَالَ سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ قَالَ دَخَلَ عَائِذُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ

يَزِيدُ وَكَانَ مِنْ صَالِحِي أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ شَرُّ الرِّعَاءِ الْحُطَمَةُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَأَظُنُّهُ قَالَ إِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ وَلَمْ يَشُكَّ يَزِيدُ فَقَالَ اجْلِسْ فَإِنَّمَا أَنْتَ مِنْ نُخَالَةِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ قَالَ وَهَلْ كَانَتْ لَهُمْ أَوْ فِيهِمْ نُخَالَةٌ؟ ‍ إِنَّمَا كَانَتِ النُّخَالَةُ بَعْدَهُمْ وَفِي غَيْرِهِمْ  

tabarani:15177[Chain 1] Abū Muslim al-Kashhī > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Rabīʿah Fahid b. ʿAwf [Chain 3] Abū Khalīfah > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Khuzāʿī [Chain 4] ʿAbdān b. Aḥmad > Shaybān b. Farrūkh > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The worst of the shepherds is the one who breaks the herd. Be wary of being one of them." Ziyad said to him, "Sit down, for you are among the companions of Muhammad ﷺ ." 'A'idh asked him, "But was there breakage among them?" He replied, "The breakage was after them and among others."  

الطبراني:١٥١٧٧حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو رَبِيعَةَ فَهِدُ بْنُ عَوْفٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْخُزَاعِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ قَالُوا ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ثنا الْحَسَنُ قَالَ دَخَلَ عَائِذُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى زِيَادٍ فَلَمْ يُسَلِّمْ عَلَيْهِ بِالْإِمْرَةِ فَقَالَ عَائِذٌ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مِنْ شَرِّ الرِّعَاءِ الْحُطَمَةُ» اتَّقِ أَنْ لَا تَكُونَ مِنْهُمْ فَقَالَ لَهُ زِيَادٌ اجْلِسْ فَإِنَّمَا أَنْتَ مِنْ نُخَالَةِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ فَقَالَ لَهُ عَائِذٌ وَكَانَتْ فِيهِمْ نُخَالَةٌ؟ أَنَّمَا كَانَتِ النُّخَالَةُ بَعْدَهُمْ وَفِي غَيْرِهِمْ  

bayhaqi:16640Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. al-Naḍr b. ʿAbd al-Wahhāb And ʿImrān b. Mūsá > Shaybān b. Farrūkh > Jarīr b. Ḥāzim > al-Ḥasan

O my son, I have heard the Messenger of Allah ﷺ say: The worst of guardians is the cruel ruler. Beware of being one of them. Ubaidullah said (to him out of arrogance): Sit you down. You are from the chaff of the Companions of Muhammad ﷺ. A'idh said: Was there worthless chaff among them? Such worthless chaff appeared after them and among other people. (Using translation from Muslim 1830)   

البيهقي:١٦٦٤٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَا ثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ ثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ثَنَا الْحَسَنُ

أَنَّ عَائِذَ بْنَ عَمْرٍو وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ دَخَلَ عَلَى عُبَيْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّ شَرَّ الرِّعَاءِ الْحُطَمَةُ فَإِيَّاكَ أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ فَقَالَ لَهُ اجْلِسْ فَإِنَّمَا أَنْتَ مِنْ نُخَالَةِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ ﷺ فَقَالَ وَهَلْ كَانَتْ لَهُمْ نُخَالَةٌ إِنَّمَا كَانَتِ النَّخْلَةُ بَعْدَهُمْ وَفِي غَيْرِهِمْ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ شَيْبَانَ بْنِ فَرُّوخٍ