Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنْ وَصْفِ صَلَاةِ الْمَرْءِ بِاللَّيْلِ وَكَيْفِيَّةِ وِتْرِهِ فِي آخِرِ تَهَجُّدِهِ

ibnhibban:2620al-Ḥasan b. Sufyān > Bishr b. al-Ḥakam > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim And ʿAbd Allāh b. Dīnār Waʿamriw b. Dīnār > Ṭāwūs And Ibn Abū Labīd > Abū Salamah > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked, "How should we pray at night?" He said, "Each of you should pray two rak'ahs and if morning approaches, then offer a single rak'ah (witr prayer)."  

ابن حبّان:٢٦٢٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُوسٍ وَابْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ كَيْفَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُصَلِّيَ بِاللَّيْلِ؟ قَالَ «يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:1320Sahl b. Abū Sahl > Sufyān > al-Zuhrī > Sālim from his father > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar > Ibn Abū Labīd > Abū Salamah > Ibn ʿUmar > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿUmar

“The Prophet ﷺ was asked about the night prayer. He said: ‘Pray two by two, and if you fear that dawn is coming, then perform Witr with one Rak’ah.’”  

ابن ماجة:١٣٢٠حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنِ ابْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَعَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ صَلاَةِ اللَّيْلِ فَقَالَ يُصَلِّي مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَافَ الصُّبْحَ أَوْتَرَ بِرَكْعَةٍ  

ahmad:4492Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] A man asked, "O Messenger of Allah, how do you order us to pray at night?" He replied, "You should pray two units of prayer at a time, and when you fear the approach of dawn, pray one unit of prayer which will be your Witr (odd-numbered) prayer for what you have already prayed in the night."  

أحمد:٤٤٩٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ

رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ  

ahmad:5085Ismāʿīl > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] A man called the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, how do you command us to pray during the night?" He replied, "Each of you should pray two units of prayer, then when dawn approaches, pray one unit of prayer. That will complete what he has prayed."  

أحمد:٥٠٨٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَادَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ تَأْمُرُنَا نُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ؟ قَالَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ يُصَلِّي وَاحِدَةً فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى  

ahmad:5159Yaḥyá > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

A man asked the Messenger of Allah ﷺ about the prayer at night. The Messenger of Allah ﷺ said: Prayer during the night should consist of pairs of rak'ahs, but if one of you fears the morning is near he should pray one rak'ah which will make his prayer an odd number for him. (Using translation from Abū Dāʾūd 1326)   

أحمد:٥١٥٩حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ قَالَ يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ أَنْ يُصْبِحَصَلَّى رَكْعَةً تُوتِرُ لَهُ صَلَاتَهُ  

ahmad:4559Sufyān > al-Zuhrī > Sālimʿan Abīh

[Machine] I heard the Prophet (PBUH) being asked, "How should one pray at night?" He said, "Pray two units of prayer at a time, and when you fear the approach of dawn, then pray one unit as a Witr prayer."  

أحمد:٤٥٥٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍعَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ كَيْفَ يُصَلَّى بِاللَّيْلِ؟ قَالَ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ فَلْيُوتِرْ بِوَاحِدَةٍ  

darimi:1500Khālid b. Makhlad > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

A man asked the Messenger of Allah ﷺ about the prayer at night. The Messenger of Allah ﷺ said: Prayer during the night should consist of pairs of rak'ahs, but if one of you fears the morning is near he should pray one rak'ah which will make his prayer an odd number for him. (Using translation from Abū Dāʾūd 1326)   

الدارمي:١٥٠٠أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ صَلَاةِ اللَّيْلِ فَقَالَ «مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ أَحَدُكُمُ الصُّبْحَ فَلْيُصَلِّ رَكْعَةً وَاحِدَةً تُوتِرُ مَا قَدْ صَلَّى»  

ذِكْرُ الْأَمْرِ لِلْمُتَهَجِّدِ أَنْ يَجْعَلَ آخِرَ صَلَاتِهِ رَكْعَةً وَاحِدَةً تَكُونُ وِتْرَهُ

ibnhibban:2622Abū Khalīfah > Musaddad > Ismāʿīl b. ʿUlayyah > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] A man called upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "How do you instruct us to pray at night?" He replied, "One of you should pray two units of prayer at a time, and when dawn approaches, let him pray one unit of prayer to complete what he has already prayed at night."  

ابن حبّان:٢٦٢٢أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَادَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ كَيْفَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُصَلِّيَ مِنَ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ «يُصَلِّي أَحَدُكُمْ مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً أَوْتَرَتْ لَهُ مَا قَدْ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ»  

tabarani:13215Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb b. Najdah al-Ḥawṭī > Abū al-Mughīrah > ʿAbdullāh b. al-ʿAlāʾ b. Zabr > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

A man said, "O Messenger of Allah ﷺ! How is the prayer of the night?" He said, "Two rakʿat followed by two rakʿat and so on, and when you apprehend the approaching dawn, offer one rakʿa as witr." (Using translation from Bukhārī 1137)  

الطبراني:١٣٢١٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ نَجْدَةَ الْحَوْطِيُّ ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ حَدَّثَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ كَيْفَ صَلَاةُ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ «مَثْنَى مَثْنَى فَإِذَا خِفْتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ»  

suyuti:422-456bIbn ʿUmar > a man > Yā Nabi Allāh Kyf Taʾmurunā > Nuṣalliá Mn al-Layl
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٢٢-٤٥٦b

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا نَبِىَّ الله كيْفَ تَأمُرُنَا أَنْ نُصَلِّى منَ اللَّيْلِ؟ قَالَ: يُصَلِّى أحَدُكمْ مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِىَ الصُّبْحَ صلَّى وَاحِدَةً أَوْتَرَ بِهَا مَا صلى مِنْ اللَّيْلِ".  

ابن جرير