Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:6521ʿAbdān b. Yazīd al-Daqīqī Bihamdān > Muḥammad b. al-Mughīrah > Yaḥyá b. Naṣr b. Ḥājib > ʿAbdullāh b. Shubrumah > al-Shaʿbī > Ḥudhayfah b. Asīd

[Machine] The Prophet ﷺ used to bring two fat rams and would sacrifice one of them, saying, "O Allah, this is on behalf of Muhammad and the family of Muhammad." Then he would bring the other ram and say, "O Allah, this is on behalf of my nation, those who testify to your oneness and believe in your message."  

الحاكم:٦٥٢١أَخْبَرَنِي عَبْدَانُ بْنُ يَزِيدَ الدَّقِيقِيُّ بِهَمْدَانَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أَسِيدٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُقَرِّبُ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَيَذْبَحُ أَحَدَهُمَا فَيَقُولُ «اللَّهُمَّ هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ» وَيُقَرِّبُ الْآخَرَ فَيَقُولُ «اللَّهُمَّ هَذَا عَنْ أُمَّتِي مَنْ شَهِدَ لَكَ بِالتَّوْحِيدِ وَلِي بِالْبَلَاغِ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ahmad:25843Isḥāq b. Yūsuf > Sufyān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Abū Salamah > Abū Hurayrah > ʿĀʾishah

It was narrated from ‘Aishah and Abu Hurairah that when the Messenger of Allah ﷺ wanted to offer a sacrifice, he brought two large, fat, horned, black-and-white, castrated rams. He slaughtered one on behalf of his nation, for whoever testified to Allah with monotheism and that he had conveyed (the Message), and he slaughtered the other on behalf of Muhammad and the family of Muhammad ﷺ. (Using translation from Ibn Mājah 3122)   

أحمد:٢٥٨٤٣حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا ضَحَّى اشْتَرَى كَبْشَيْنِ عَظِيمَيْنِ سَمِينَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ مَوْجُوئَيْنِ قَالَ فَيَذْبَحُ أَحَدَهُمَا عَنْ أُمَّتِهِ مِمَّنْ أَقَرَّ بِالتَّوْحِيدِ وَشَهِدَ لَهُ بِالْبَلَاغِ وَيَذْبَحُ الْآخَرَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ  

الشَّعْبِيُّ عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ

tabarani:3059ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Muḥammad b. ʿĀṣim al-Rāzī > Yaḥyá b. Naṣr b. Ḥājib > Ibn Shubrumah > al-Shaʿbī > Ḥudhayfah

[Machine] The Prophet ﷺ used to bring two rams, both black and horned. He would slaughter one of them and say, "O Allah, this is on behalf of Muhammad and the family of Muhammad." Then he would bring the other ram and say, "O Allah, this is on behalf of my Ummah, to whoever testifies to Your Oneness and testifies to my prophethood."  

الطبراني:٣٠٥٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَاصِمٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ نَصْرِ بْنِ حَاجِبٍ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُقَرِّبُ كَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ فَيَذْبَحُ أَحَدَهُمَا فَيَقُولُ «اللهُمَّ هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَعَنْ آلِ مُحَمَّدٍ» وَقَرَّبَ الْآخَرَ فَقَالَ «اللهُمَّ هَذَا عَنْ أُمَّتِي لِمَنْ شَهِدَ لَكَ بِالتَّوْحِيدِ وَشَهِدَ لِي بِالْبَلَاغِ»  

bayhaqi:19048Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb al-Farrāʾ > ʿĀrim b. al-Faḍl > Ḥammād b. Salamah > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbd al-Raḥman b. Jābir b. ʿAbdullāh from his father

[Machine] The Prophet ﷺ was brought two huge, dark, horned rams, so he laid down one of them and said, “In the name of Allah, and Allah is the greatest. O Allah, this is on behalf of Muhammad.” Then he laid down the other one and said, “In the name of Allah, and Allah is the greatest. O Allah, this is on behalf of Muhammad and his Ummah, from among those who have testified to Your oneness and testified to my Prophethood.” Then he slaughtered it.  

البيهقي:١٩٠٤٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ ثنا عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أُتِيَ بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ عَظِيمَيْنِ مَوْجُوءَيْنِ فَأَضْجَعَ أَحَدَهُمَا فَقَالَ بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ ثُمَّ أَضْجَعَ الْآخَرَ فَقَالَ بِسْمِ اللهِ وَاللهُ أَكْبَرُ اللهُمَّ هَذَا عَنْ مُحَمَّدٍ وَأُمَّتِهِ مِمَّنْ شَهِدَ لَكَ بِالتَّوْحِيدِ وَشَهِدَ لِي بِالْبَلَاغِ فَذَبَحَهُ  

bayhaqi:19088Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Muḥammad b. Ghālib > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿĀʾishah or Abū Hurayrah al-Shak from Sufyān

It was narrated from ‘Aishah and Abu Hurairah that when the Messenger of Allah ﷺ wanted to offer a sacrifice, he brought two large, fat, horned, black-and-white, castrated rams. He slaughtered one on behalf of his nation, for whoever testified to Allah with monotheism and that he had conveyed (the Message), and he slaughtered the other on behalf of Muhammad and the family of Muhammad ﷺ. (Using translation from Ibn Mājah 3122)   

البيهقي:١٩٠٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَائِشَةَ

ؓ أَوْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ الشَّكُّ مِنْ سُفْيَانَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا ضَحَّى دَعَا بِكَبْشَيْنِ عَظِيمَيْنِ سَمِينَيْنِ أَمْلَحَيْنِ مُوجَأَيْنِ أَقْرَنَيْنِ فَذَبَحَ أَحَدَهُمَا عَنْ أُمَّتِهِ مَنْ شَهِدَ لَهُ بِالْبَلَاغِ وَشَهِدَ لِلَّهِ بِالتَّوْحِيدِ وَيَذْبَحُ الْآخَرَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ  

suyuti:9986a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٩٨٦a

"اللَّهُمَّ هذا عن محمد وآل محمد، وقرب الآخر وقال: اللَّهُمَّ هذا عن أمتى لمن شهد لك بالتوحيد وشهد لي بالبلاغ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن حذيفة بن "أُسيد قال: كان النبي ﷺ يقرب كبشين أملحين فيذبح أَحدهما فيقول: اللهم وذكره وسنده ضعيف