Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:4747Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Um Bakr b. al-Miswar b. Makhramah > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > al-Miswar > Baʿath Ilayh Ḥasan b. Ḥasan Yakhṭub Āb.atah

[Machine] "He said to him, 'Let him come to me in the darkness.' So, he went to him and praised Allah and spoke highly of him. Then he said, 'After that, by Allah, there is no lineage, nor reason, nor in-law that I love more than your lineage, your reason, and your in-law. However, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Fatimah is a part of me; whoever hurts her, hurts me, and whoever pleases her, pleases me. On the Day of Resurrection, lineages will be cut off except for my lineage, reason, and in-laws.' And you have his daughter, and if I were to marry you to her, that would be acceptable. So, go, you are excused.'"

الحاكم:٤٧٤٧أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَتْنَا أُمُّ بَكْرِ بِنْتُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنِ الْمِسْوَرِ أَنَّهُ بَعَثَ إِلَيْهِ حَسَنَ بْنَ حَسَنٍ يَخْطُبُ ابْنَتَهُ فَقَالَ

لَهُ قُلْ لَهُ فَلْيَقْانِي فِي الْعَتَمَةِ قَالَ فَلَقِيَهُ فَحَمِدَ اللَّهَ الْمِسْوَرُ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ أَمَا بَعْدُ وَايْمُ اللَّهِ مَا مِنْ نَسَبٍ وَلَا سَبَبٍ وَلَا صِهْرٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَسَبِكُمْ وَسَبَبِكُمْ وَصِهْرِكُمْ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «فَاطِمَةُ بَضْعَةٌ مِنِّي يَقْبِضُنِي مَا يَقْبِضُهَا وَيَبْسُطُنِي مَا يَبْسُطَهَا وَإِنَّ الْأَنْسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَنْقَطِعُ غَيْرَ نَسَبِي وَسَبَبِي وَصِهْرِي» وَعِنْدَكَ ابْنَتُهَا وَلَوْ زَوَّجْتُكَ لَقَبَضَهَا ذَلِكَ فَانْطَلَقَ عَاذِرًا لَهُ

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُصحيح

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī

Why al-Miswar declined Hasan ibn Hasan's proposal

ahmad:18907Abū Saʿīd Mawlā Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Umm Bakr bt. al-Miswar b. Makhramah > ʿUbaydullah b. Abī Rāfiʿ > al-Miswar

[AI] Hasan ibn Hasan sent to him to ask for his daughter's hand in marriage, so he said to him: Tell him to meet me at nightfall. He said: He met him, and al-Miswar praised Allah and extolled Him, and said: As for what follows, by Allah, there is no lineage, bond, or marriage tie more beloved to me than your bond and your marriage tie. But the Messenger of Allah ﷺ said: "Fatimah is a part of me; what constricts her constricts me, and what gladdens her gladdens me. And lineages on the Day of Resurrection will be cut off except my lineage, my bond, and my marriage tie." And you have her daughter with you, and if I were to marry you to my daughter, that would distress her. He then left, accepting his excuse.

أحمد:١٨٩٠٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَتْنَا أُمُّ بَكْرٍ بِنْتُ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنِ الْمِسْوَرِ

أَنَّهُ بَعَثَ إِلَيْهِ حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ يَخْطُبُ ابْنَتَهُ، فَقَالَ لَهُ: قُلْ لَهُ فَلْيَلْقَنِي فِي الْعَتَمَةِ. قَالَ: فَلَقِيَهُ، فَحَمِدَ الْمِسْوَرُ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: أَمَّا بَعْدُ، وَاللهِ مَا مِنْ نَسَبٍ وَلَا سَبَبٍ وَلَا صِهْرٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ سَبَبِكُمْ وَصِهْرِكُمْ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «فَاطِمَةُ مُضْغَةٌ مِنِّي، يَقْبِضُنِي مَا قَبَضَهَا وَيَبْسُطُنِي مَا بَسَطَهَا، وَإِنَّ الْأَنْسَابَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَنْقَطِعُ غَيْرَ نَسَبِي وَسَبَبِي وَصِهْرِي». وَعِنْدَكَ ابْنَتُهَا، وَلَوْ زَوَّجْتُكَ لَقَبَضَهَا ذَلِكَ. قَالَ: فَانْطَلَقَ عَاذِرًا لَهُ.

The Prophet ﷺ's bond with Fatimah ᴿᴬ

ahmad:18930Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī > Abū Saʿīd Mawlā Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Umm Bakr > Jaʿfar > ʿUbaydullah b. Abī Rāfiʿ > al-Miswar

[AI] Al-Miswar said: Hasan ibn Hasan sent to al-Miswar to ask for a daughter of his in marriage. He said to him, "Meet me at nightfall." So he met him, and al-Miswar praised Allah ﷻ and said, "There is no tie, lineage, or marriage relation more beloved to me than your lineage and your marriage relation, but the Messenger of Allah ﷺ said: "Fatimah is a part of me; what pleases her pleases me, and what hurts her hurts me. And on the Day of Resurrection, lineages and ties will be cut off except my lineage and my tie." And her daughter is with you, and if I were to marry her to you, that would hurt her." So he left, accepting his excuse.

أحمد:١٨٩٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أُمِّ بَكْرٍ وَجَعْفَرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنِ الْمِسْوَرِ

قَالَ: بَعَثَ حَسَنُ بْنُ حَسَنٍ إِلَى الْمِسْوَرِ يَخْطُبُ بِنْتًا لَهُ، قَالَ لَهُ: تُوَافِينِي فِي الْعَتَمَةِ. فَلَقِيَهُ، فَحَمِدَ اللهَ الْمِسْوَرُ، فَقَالَ: مَا مِنْ سَبَبٍ وَلَا نَسَبٍ وَلَا صِهْرٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَسَبِكُمْ وَصِهْرِكُمْ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «فَاطِمَةُ شُجْنَةٌ مِنِّي، يَبْسُطُنِي مَا بَسَطَهَا، وَيَقْبِضُنِي مَا قَبَضَهَا، وَإِنَّهُ يَنْقَطِعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْأَنْسَابُ وَالْأَسْبَابُ إِلَّا نَسَبِي وَسَبَبِي». وَتَحْتَكَ ابْنَتُهَا، وَلَوْ زَوَّجْتُكَ قَبَضَهَا ذَلِكَ. فَذَهَبَ عَاذِرًا لَهُ.

tabarani:17228Mūsá b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAbbād al-Makkī > Abū Saʿīd a freed slave of Banī Hāshim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Um Bakr b. al-Miswar > Jaʿfar b. Muḥammad > ʿUbaydullāh b. Abū Rāfiʿ > al-Miswar b. Makhramah > Ḥasan b. Ḥasan Baʿath > al-Miswar Yakhṭub Āb.ah Lah

[Machine] "Tell him to give me what he owes me at the mentioned time, so I can meet him and praise God for the completed transaction. Then say there is no lineage, lineage-relative, or in-law that I love more than your lineage and your in-law. However, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Fatimah is a part of me, whoever pleases her, pleases me, and whoever displeases her, displeases me. Surely, on the Day of Resurrection all ties of kinship will be cut off, except for my lineage and my ties of kinship.' And below you is his daughter, even if I were to marry her to you, she would still be his possession. This is my final excuse to him."

الطبراني:١٧٢٢٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أُمِّ بَكْرٍ بِنْتِ الْمِسْوَرِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ أَنَّ حَسَنَ بْنَ حَسَنٍ بَعَثَ إِلَى الْمِسْوَرِ يَخْطُبُ ابْنَةً لَهُ فَقَالَ

قُلْ لَّهُ يُوَافِينِي فِي وَقْتٍ قَدْ ذَكَرَهُ فَلَقِيَهُ فَحَمِدَ اللهَ الْمِسْوَرُ وَقَالَ مَا مِنْ سَبَبٍ وَلَا نَسَبٍ وَلَا صِهْرٍ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ نَسَبِكُمْ وَصِهْرِكُمْ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «فَاطِمَةُ شُجْنَةٌ مِنِّي يَبْسُطُنِي مَا يَبْسُطُهَا وَيَقْبِضُنِي مَا يَقْبِضُهَا وَإِنَّهُ يُقْطَعُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْأَنْسَابُ إِلَّا نَسَبِي وَسَبَبِي» وَتَحْتَكَ ابْنَتُهَا وَلَوْ زَوَّجْتُكَ قَبَضَهَا ذَلِكَ فَذَهَبَ عَاذِرًا لَهُ