Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2097Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr al-Khawlānī > Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. al-ʿAbbās al-Iskandarānī Bimakkah And Katabah Lī Bikhaṭṭih > Saʿīd b. Hāshim b. Marthad al-Ṭabarānī > Duḥaym > al-Walīd b. Muslim > Abū ʿAmr al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh b. Abū al-Muhājir > Faḍālah b. ʿUbayd al-Anṣārī

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah listens more attentively to a man with a beautiful voice who recites Qur’an out loud than the master of a singing slave listens to his slave.’” (Using translation from Ibn Mājah 1340)   

الحاكم:٢٠٩٧حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ الْخَوْلَانِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ وَحَدَّثَنِي أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ الْعَبَّاسِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ بِمَكَّةَ وَكَتَبَهُ لِي بِخَطِّهِ ثنا سَعِيدُ بْنُ هَاشِمِ بْنِ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ثنا دُحَيْمٌ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَلَّهُ أَشَدُّ أُذُنًا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:1340Rāshid b. Saʿīd b. Rāshid al-Ramlī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Maysarah a freed slave of Faḍālah > Faḍālah b. ʿUbayd

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah listens more attentively to a man with a beautiful voice who recites Qur’an out loud than the master of a singing slave listens to his slave.’”  

ابن ماجة:١٣٤٠حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَاشِدٍ الرَّمْلِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ مَيْسَرَةَ مَوْلَى فَضَالَةَ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَلَّهُ أَشَدُّ أَذَنًا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ يَجْهَرُ بِهِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ  

ahmad:23947Ibrāhīm b. Isḥāq al-Ṭālaqānī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh > Faḍālah b. ʿUbayd

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah listens more attentively to a man with a beautiful voice who recites Qur’an out loud than the master of a singing slave listens to his slave.’” (Using translation from Ibn Mājah 1340)   

أحمد:٢٣٩٤٧حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالَقَانِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَلَّهُ أَشَدُّ أَذَنًا إِلَى الرَّجُلِ حَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ  

ahmad:23956ʿAlī b. Baḥr > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh b. Abū al-Muhājir > Maysarah a freed slave of Faḍālahaʿan Faḍālah b. ʿUbayd

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah listens more attentively to a man with a beautiful voice who recites Qur’an out loud than the master of a singing slave listens to his slave.’” (Using translation from Ibn Mājah 1340)   

أحمد:٢٣٩٥٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ مَيْسَرَةَ مَوْلَى فَضَالَةَعَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَلَّهُ أَشَدُّ أَذَنًا لِلرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ  

ذِكْرُ اسْتِمَاعِ اللَّهِ إِلَى مَنْ ذَكَرْنَا نَعْتَهُ أَشَدَّ مِنَ اسْتِمَاعِ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ

ibnhibban:754ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh b. Abū al-Muhājir > Maysarah a freed slave of Faḍālah b. ʿUbayd > Faḍālah b. ʿUbayd

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah listens more attentively to a man with a beautiful voice who recites Qur’an out loud than the master of a singing slave listens to his slave.’” (Using translation from Ibn Mājah 1340)  

ابن حبّان:٧٥٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ مَيْسَرَةَ مَوْلَى فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَلَّهُ أَشَدُّ أَذَنَا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ»  

مَسِيرَةُ مَوْلَى فَضَالَةَ، عَنْ فَضَالَةَ

tabarani:15923[Chain 1] Aḥmad b. Duḥaym al-Dimashqī from my father [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿAlī b. Baḥr > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿAbdullāh > Maysarah a freed slave of Faḍālah b. ʿUbayd > Faḍālah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah has a more attentive ear towards a person with a beautiful voice reciting the Quran than a person with a lute towards his lute."  

الطبراني:١٥٩٢٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دُحَيْمٍ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبِي ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ مَيْسَرَةَ مَوْلَى فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ أَنَّ فَضَالَةَ قَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَلَّهُ أَشَدُّ أُذُنًا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ»  

bayhaqi:21051Abū ʿAbdullāh Isḥāq b. Muḥammad b. Yūsuf al-Sūsī And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī Waghayruhumā > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. al-Walīd b. Mazyad from my father > al-Awzāʿī > Ismāʿīl b. ʿUbaydullāh b. Abū al-Muhājir > Faḍālah b. ʿUbayd al-Anṣārī

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Allah listens more attentively to a man with a beautiful voice who recites Qur’an out loud than the master of a singing slave listens to his slave.’” (Using translation from Ibn Mājah 1340)   

البيهقي:٢١٠٥١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَغَيْرُهُمَا قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ أنبأ أَبِي ثنا الْأَوْزَاعِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْمُهَاجِرِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَلَّهُ أَشَدُّ أَذَنًا لِلرَّجُلِ الْحَسَنِ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ مِنْ صَاحِبِ الْقَيْنَةِ إِلَى قَيْنَتِهِ  

suyuti:17057a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٠٥٧a

"للهُ أشَدُّ أَذْنًا إِلَى الرَّجُلِ الْحَسَن الصَّوْتِ بِالْقُرآنِ يَجْهَرُ بِهِ مِنْ صَاحِبِ الْقَينَةِ إِلَى قَينَتِه".  

[هـ] ابن ماجة وابن نصر في الصلاة، [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن فضالة بن عبيد